광고

apiece

각각; 한 개씩; 개당

apiece 어원

apiece(adv.)

"for each" (사물, 사람 등), 1550년대, a pece (15세기 중반)의 축약형으로, 원래는 동전, 판매용 물건 등의 단위를 나타내는 말이었다; a (2) + piece (n.1)를 참조.

연결된 항목:

예: twice a day 등, 고대 영어 an "on" (참조: on (전치사))의 축약형으로, 이 경우 "on each"를 의미합니다. 이 의미는 시간부터 측정, 가격, 장소 등을 나타내는 의미로 확장되었습니다. a를 동명사에 붙이는 습관 (예: a-hunting we will go)은 18세기 이후로 고풍스러워졌습니다.

To go a fishing, a begging, a walking, &c., are expressions as current still, in familiar and colloquial use, as they ever were : and though it is difficult to define the force of a, in such phrases, every one by use comprehends it. It is something like a preposition, yet it is not exactly either at, to, in, or any thing else. The force seems to be its own. [Nares's "Glossary," 1822]
a fishing, a begging, a walking 등은 여전히 일상적이고 구어체에서 사용되는 표현입니다. 이러한 구문에서 a의 힘을 정의하기는 어렵지만, 모두가 사용을 통해 이해합니다. 그것은 전치사와 비슷하지만 정확히 at, to, in 등의 전치사와 같지 않습니다. 그 힘은 독특한 것으로 보입니다. [Nares의 "Glossary," 1822]

구성 a week "by the week, in the week, weekly"는 13세기 중반에 나타났습니다.

1200년경, pece, "고정된 양, 측정, 부분;" 1300년경, "물체의 조각, 전체의 일부, 고기 한 조각; 분리된 조각, 섹션 또는 부분"은 고대 프랑스어 piece "조각, 부분, 항목, 동전" (12세기)에서 유래되었으며, 이는 속칭 라틴어 *pettia에서 유래되었고, 아마도 갈리아어 *pettsi (와 Welsh peth "사물," Breton pez "조각, 작은 것" 비교)에서 유래되었으며, 아마도 고대 켈트어 기반 *kwezd-i-에서 유래되었고, 이는 인도유럽어어족 뿌리 *kwezd- "부분, 조각" (러시아어 chast' "부분"의 출처)에서 유래되었다. 관련: Pieces.

"클래스나 그룹의 일부를 구성하는 개별 항목"의 의미는 1400년대부터; "표본, 사례, 예"의 의미는 1560년대부터. "휴대용 화기"의 의미는 1580년대부터, 더 이전에는 "포병 무기" (1540년대)에서. "체스 말"의 의미는 1560년대부터. "시간의 기간"의 의미는 14세기 초부터; "거리의 일부"의 의미는 1610년대부터; "문학적 구성"의 의미는 1530년대부터.

Piece of (one's) mind "솔직하게 표현된 의견"은 1570년대부터. Piece of work "주목할 만한 사람"은 햄릿을 반영한다. Piece가 "동전"으로서 영어에 1400년경부터 증명되었으며, 따라서 piece of eight, 8 레알의 가치가 있고 숫자 8을 지니고 있는 스페인 달러 (1600년경)의 옛 이름. 부사구 in one piece "전체, 분리되지 않은, 손실이나 부상 없이"는 1580년대부터; of a piece "같은 조각이나 전체로서"는 1610년대부터.

    광고

    apiece 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    apiece 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of apiece

    광고
    인기 검색어
    광고