광고

arbitrator

중재인; 심판자; 조정자

arbitrator 어원

arbitrator(n.)

“상대방들이 논의 중인 문제를 해결하기 위해 선택한 사람”이라는 의미로, 15세기 초반에 사용되기 시작했습니다. 이는 후기 라틴어 arbitrator에서 유래되었으며, 이 단어는 “관찰자, 청중, 증인, 판사” 등을 의미하는 명사입니다. 이는 arbitrari의 과거 분사형에서 파생된 것으로, “의견을 갖다, 결정을 내리다”라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 또한 “판사, 중재자, 조정자”를 의미하는 arbiter에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 arbiter를 참조하세요).

일반적인 arbiter의 법적 형태입니다. 현대에서는 arbiter가 독자적으로 결정을 내리고, 자신 외에는 누구에게도 책임을 지지 않는 반면, arbitrator는 당사자들이 그에게 맡긴 문제를 해결하는 역할을 합니다. “종종 두 명 이상의 arbitrators를 임명하고, 그들이 보통 선택하는 umpire를 최종 판별자로 삼는 관행이 있습니다” [OED]라고 합니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "분쟁이나 문제에서 자신의 기호에 따라 절대적으로 판단할 수 있는 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 arbitre "중재자, 판사" (13세기)에서 유래하고, 라틴어 arbiter "어디론가 가는 사람 (증인이나 판사로서)"에서 직접 유래했습니다. 고전 라틴어에서는 관중과 목격자에게 사용되었으며, 법률에서는 "사건을 듣고 결정하는 사람, 판사, 중재자, 조정자"라는 특정한 의미로 사용되었습니다. 이는 ad "to" (참조 ad-) + baetere "오다, 가다" (어원 불명)의 조합에서 유래했습니다.

The attestations suggest that baetō was the original form which sometimes became bētō, while -bītō was regular in non-initial syllables (especially in Plautus). Where bītō occurs independently (4x in Plautus), it must be a decompounded form. [de Vaan]
증거들은 baetō가 원래 형태였으며 때때로 bētō가 되었고, -bītō는 비초기 음절에서 일반적이었다 (특히 플라우투스에서). bītō가 독립적으로 발생하는 경우 (플라우투스에서 4회), 이는 분해된 형태여야 한다. [de Vaan]

"두 분쟁 당사자에 의해 문제를 결정하도록 선택된 사람"이라는 특정한 의미는 1540년대부터 나타났습니다. arbitrator와 비교하십시오. 영어에서 이 단어의 가장 초기 형태는 여성 명사 arbitress (14세기 중반) "분쟁을 해결하는 여성"입니다. Gaius Petronius Arbiter (약 27-66 CE)는 네로의 친구였으며, 저명한 쾌락주의자로 "Satyricon"의 저자로 알려져 있고, 맛과 스타일에 대한 권위자였습니다 (elegantiae arbiter, 이름을 유머러스하게 사용함).

    광고

    arbitrator 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    arbitrator 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of arbitrator

    광고
    인기 검색어
    광고