광고

aright

올바르게; 정확하게; 틀림없이

aright 어원

aright(adv.)

"올바른 방식으로, 정확하게, 오류나 결함 없이"라는 의미의 고대 영어 arihta- (1) "of" + right (형용사 1)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

[올바른, 도덕적으로 올바른, 직접적인] 고대 영어 riht는 행동에 대해 "정의로운, 착한, 공정한, 도덕 법에 부합하는, 적절하고 적합하며 기준에 따른, 정당하고 합법적인, 신념이 올바르고 정통적인"이라는 의미를 가집니다. 사람이나 그들의 성격에 대해서는 "선하거나 정의로운 행동을 하는 경향이 있는"이라는 뜻도 포함되어 있으며, 문자적으로는 "곧은, 구부러지지 않은, 직접적인, 최단 코스를 지나는, 똑바로 선"이라는 의미도 있습니다. 이는 원시 게르만어 *rehtan에서 유래되었습니다.

이 단어는 인도유럽어족의 어근 *reg-에서 파생된 것으로, "직선으로 이동하다"라는 뜻 외에도 "다스리다, 곧바로 안내하다, 바로잡다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 고대 그리스어 orektos "펼쳐진, 똑바로 선", 라틴어 rectus "곧은, 올바른", 고대 페르시아어 rasta- "곧은, 올바른", aršta- "정직함", 고대 아일랜드어 recht "법", 웨일스어 rhaith, 브르튼어 reiz "정의로운, 의로운, 현명한" 등 다양한 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 고대 프리지아어 riucht "올바른", 고대 색슨어 reht, 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어 recht, 고대 고지 독일어 reht, 현대 독일어 recht, 고대 노르드어 rettr, 고트어 raihts와 같은 게르만 언어의 친족 단어들도 이와 유사한 의미를 지니고 있습니다.

이 외에도, 속어 straight (형용사 1) "정직한, 도덕적으로 올바른", 리투아니아어 teisus "올바른, 진실한", 문자적으로는 "곧은"과 비교할 수 있습니다. 고대 그리스어 dikaios "정의로운" (도덕적 및 법적 의미)는 dikē "관습"에서 유래되었습니다.

이 단어는 1580년대에 "진리, 사실, 이성에 부합하는; 올바른, 오류가 없는"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 1590년대에는 사람에 대해 "진리나 사실에 따라 생각하거나 행동하는"이라는 의미로 발전했습니다. "올바른 방향으로 인도하다"라는 의미는 1814년부터 나타났습니다. 고체 도형에 대해 "기본이 축과 수직인"이라는 의미는 1670년대에 사용되었습니다. Right angle (직각)은 14세기 후반부터 사용되었습니다.

강조 표현으로서 "당신이 맞다"라는 의미는 1580년대에 기록되었고, "내가 틀리지 않았나요?"라는 질문 형태는 1961년부터 나타났습니다. 구어 표현 righto는 1896년부터 사용된 것으로 보입니다.

Right whale (1793년경에 사용된 것으로 추정)의 의미는 "이름을 정당하게 가질 자격이 있는" (고대 영어의 right의 의미)으로 설명되며, 초기 자료에서는 신대륙의 포경 관련 출판물에서 다른 고래들과 비교하여 가장 먼저 이 고래를 언급한 사례가 발견됩니다. 1842년부터는 사회적으로 수용 가능하고 잠재적으로 영향력 있는 사람들 (the right people)을 가리키는 표현으로 사용되었습니다.

Right stuff "최고의 인재"라는 표현은 1848년부터 사용되었으며, 1979년 톰 울프의 책에서 최초의 우주비행사들에 대한 이야기로 대중적으로 알려지게 되었습니다. in (one's) right mind (정신적으로 정상인 또는 건전한)이라는 표현은 1660년대부터 사용되었습니다.

right way (올바른 길)는 원래는 "도덕적 의로움의 길, 구원의 길" (고대 영어)로 해석되었으나, 1560년대부터는 "올바른 방법, 목표 달성에 가장 적합한 방식"이라는 의미로 확장되었습니다.

접두사 또는 분리 불가능한 접사로, 다양한 게르만 및 라틴 요소들의 집합체입니다.

고대 영어에서 유래된 단어에서는 일반적으로 고대 영어 an "on, in, into" (참조: on (전치사))를 나타내며, alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, 고립된 arank "in rank and file," athree (부사) "into three parts," 등에서 볼 수 있습니다. 이러한 용법에서는 명사에서 형용사와 부사를 형성하며 "in, at; engaged in"의 개념을 가지고 있으며, a (2)와 동일합니다.

또한 중세 영어 of (전치사) "off, from"을 나타내며, anew, afresh, akin, abreast에서 볼 수 있습니다. 또는 고대 영어 과거 분사 접두사 ge-의 축약형일 수도 있으며, aware에서 볼 수 있습니다.

또는 고대 영어 강세 a-, 원래 ar- (독일어 er-와 동족이며 아마도 원래 "motion away from"을 의미했을 가능성이 있음)일 수 있으며, abide, arise, awake, ashamed에서 볼 수 있습니다. 이는 동사를 순간적이고 단일 사건으로 표시합니다. 이러한 단어들은 초기 현대 영어에서 접두사가 라틴어인 것처럼 다시 만들어지기도 했습니다 (accursed, allay, affright).

로망스어에서 유래된 단어에서는 종종 라틴어 ad "to, toward; for" (참조: ad-), 또는 ab "from, away, off" (참조: ab-)의 축약형을 나타내며, 이들은 약 7세기경에 고대 프랑스어의 조상에서 a로 축약되었습니다. 몇몇 경우에는 라틴어 ex를 나타냅니다.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
결국 이러한 모든 a- 접두사들이 혼란스럽게 하나로 뭉쳐졌고, 결과적으로 나타난 a-는 모호하게 강세, 수사적, 심미적 또는 심지어 고풍스럽고 전적으로 쓸모없는 것으로 여겨졌습니다. [OED, 1989]
    광고

    aright 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    aright 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of aright

    광고
    인기 검색어
    광고