광고

armory

무기고; 무기 제작소; 방어구

armory 어원

armory(n.)

1300년경, armurie, "무기와 무기를 방어하는 갑옷을 포함한 집합체;" arm (n.2) + -ory를 참조하고 고대 프랑스어 armeurerie, armoirie와 비교. "무기가 생산되는 장소"라는 의미는 15세기 중반부터 (참조 armor + -y (1)). 중세 영어에서 "무기의 창고, 무기고" (15세기 중반)로도 사용되었으며, "문장학의 학문" (15세기 후반)이라는 의미는 고대 프랑스어 armoierie에서 유래하였고, armoier "문장을 beskriven"에서, 라틴어 arma "무기" (참조 arm (n.2))에서 유래함.

연결된 항목:

[weapon], 약 1300년경, armes (복수형) "전사의 무기들"이라는 의미로, 고대 프랑스어 armes (복수형)에서 유래하며, 이는 "무기, 전쟁, 전투" (11세기)라는 뜻이다. 라틴어 arma는 "무기" (갑옷 포함)를 의미하며, 문자 그대로는 "전쟁의 도구, 기구"를 뜻한다. 이는 인도유럽조어 *ar(ə)mo-에서 파생된 것으로, *ar- "함께 맞추다"라는 어근의 접미형이다. 이 개념은 "함께 맞춰진 것"으로 보인다. arm (명사 1)과 비교해보자.

"군사 서비스의 한 분야"라는 의미는 1798년부터 사용되었으며, 이후 "조직의 한 분야" (1952년경)로 확장되었다. "문장학적 상징" (예: coat of arms 등)이라는 의미는 14세기 초반에 나타났으며, 이는 고대 프랑스어에서 유래되었다. 원래 이 상징들은 완전 무장한 기사나 남작의 방패에 새겨져 있었다. 비유적으로 up in arms (무장하다, 반발하다)라는 표현은 1704년부터 사용되었으며, bear arms (군 복무를 하다)라는 표현은 1640년대부터 나타났다.

1300년경, "전투 중에 착용하는 방어용 갑옷," 또한 일반적으로 "보호 수단"이라는 의미로, 고대 프랑스어 armeure "무기, 갑옷" (12세기)에서 유래되었으며, 라틴어 armatura "무기, 장비"에서 유래되었고, arma "무기" (방어 갑옷 포함)에서 유래되었으며, 문자 그대로 "전쟁의 도구, 기구"를 의미합니다. arm (n.2)를 참조하세요. 영어에서의 비유적 사용은 14세기 중반부터입니다.

"군사 장비 일반," 특히 공성 기계에 대한 의미는 14세기 후반부터입니다. 이 단어는 19세기 미국 남북 전쟁의 철갑선부터 시작된 금속으로 덮인 전투 기계로의 이전 덕분에 jousting과 함께 사라지지 않았을 것입니다 (이 의미에서 이 단어는 1855년 미국 해군 위원회의 보고서에서 처음으로 증명되었습니다). "동물의 보호 덮개"라는 의미는 1600년경부터입니다.

광고

armory 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

armory 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of armory

광고
인기 검색어
광고