광고

armpit

겨드랑이; 팔 밑의 움푹 들어간 부분

armpit 어원

armpit(n.)

14세기 중반, "어깨 아래의 움푹한 곳"이라는 의미로 사용되었으며, arm (명사 1) + pit (명사 1)에서 유래했습니다. Arm-hole (14세기 초)도 이 의미로 사용되었지만 18세기까지는 사라졌습니다. 중세 영어에서는 asselle (15세기 초)라는 단어도 있었으며, 이는 고대 프랑스어 asselle에서 유래하고, 다시 라틴어 axilla에서 파생되었습니다. 1965년부터는 어떤 장소가 보기 흉하고 역겹다고 여겨질 때 armpit of the nation이라는 구어체 표현이 사용되었습니다.

연결된 항목:

[인체의 상지], 중세 영어 arm, 고대 영어 earm, 원시 게르만어 *armaz, 인도유럽조어 뿌리 *ar- "함께 맞추다"에서 유래 (산스크리트어 irmah "팔," 고대 그리스어 arthron "관절," 라틴어 armus "어깨"의 출처). 게르만어 동족어로는 고대 색슨어, 덴마크어, 스웨덴어, 중세 네덜란드어, 독일어 arm, 고대 노르드어 armr, 고대 프리슬란드어 erm가 있다.

Arm of the sea는 고대 영어에서 사용되었다. Arm-twister "강력한 설득자"는 1915년부터 사용되었다. Arm-wrestling은 1899년부터 사용되었다.

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
그들은 정원으로 팔짱을 끼고 갔다 [Chaucer]

고대 영어 pytt (켄트 방언 *pet), "자연적 또는 인공적인 지면의 함몰, 물 구멍, 우물; 무덤"은 원시 게르만어 *putt- "Pool, puddle" (고대 프리슬란드어 pet, 고대 색슘어 putti, 고대 노르드어 pyttr, 중세 네덜란드어 putte, 네덜란드어 put, 고대 고지 독일어 pfuzza, 독일어 Pfütze "Pool, puddle"의 출처)에서 유래되었으며, 라틴어 puteus "우물, 구덩이, 샤프트"에서 초기 차용된 것입니다.

라틴어 단어는 아마도 고대 인도유럽어 뿌리 *pau- (2) "자르다, 치다, 찍다"에서 유래되었지만 발음 및 의미상의 이의가 있습니다.

Short u makes it impossible to directly derive puteus from paviō 'to strike'. It might be related to putāre 'to prune', but this is semantically less attractive, and the suffix -eus can then hardly be interpreted as indicating a material. Therefore, puteus may well be a loanword. [de Vaan]
짧은 uputeuspaviō '치다'에서 직접 유래하기 어렵게 만듭니다. 이는 putāre '전정하다'와 관련이 있을 수 있지만, 이는 의미적으로 덜 매력적이며, 접미사 -eus는 물질을 나타낸다고 해석하기 어려울 수 있습니다. 따라서, puteus는 차용어일 가능성이 높습니다. [de Vaan]

"악령의 거처, 지옥"이라는 의미는 12세기 후기에 증명되었습니다. "물체 표면의 아주 작은 함몰이나 움푹 팬 부분"의 의미는 15세기 초기에, "신체 일부의 자연적인 함몰이나 빈 공간"의 해부학적 의미는 13세기 후기에 나타났습니다; pit of the stomach (1650년대)는 갈비뼈 사이의 미세한 함몰 때문에 그렇게 불리게 되었습니다; 이를 위한 이전 단어는 breast-pit (14세기 후반), heart-pit (1300년경)였습니다.

"극장에서 무대보다 낮은 위치에 있는 관객석"의 의미는 1640년대부터; "거래소의 바닥에서 거래가 이루어지는 부분"의 의미는 1903년, 미국 영어에서 나타났습니다. 대형 엔진이나 기타 기계 장치 아래에 파인 pit는 1839년에 증명되었으며, 이는 나중에 자동차 레이싱에서 "자동차가 서비스되고 수리되는 트랙 옆의 지역" (1912년경)으로 확대되었습니다.

1816년, 크리켓에서 던지는 스타일을 가리키는 "underhand"라는 표현이 under + arm (명사 1)에서 유래되었습니다. 1908년부터 의류 제작 분야에서 "팔홀의 하반부에 있는 솔기"를 의미하는 용어로 사용되었고, 1930년대부터는 armpit (겨드랑이)를 완곡하게 표현하는 말로 사용되기 시작했습니다. 이 표현은 개인 관리 제품 광고를 통해 대중화되었습니다.

    광고

    armpit 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    armpit 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of armpit

    광고
    인기 검색어
    광고