광고

asthma

천식; 호흡 곤란; 가슴의 압박감

asthma 어원

asthma(n.)

“호흡 곤란과 가슴의 수축감을 특징으로 하는 호흡기 장애,” 14세기 후반, asma, asma, 라틴어 asthma에서 유래, 그리스어 asthma “호흡 곤란, 헐떡임”에서 유래, azein “힘들게 숨 쉬다”에서 유래, 아마도 anemos “바람”과 관련이 있음 (PIE 어근 *ane- “숨쉬다”에서 유래; animus 참조). 영어에서 -th-는 16세기에 복원됨.

연결된 항목:

1820년, 주로 적대적인 의미로 사용되는 "temper"라는 단어는 라틴어 animus에서 유래했으며, 이는 "합리적인 영혼, 마음, 생명, 정신적 능력, 의식, 감수성; 용기, 욕망"을 의미합니다. 이 단어는 anima와 관련이 있으며, 이는 "생명체, 영혼, 마음, 기질, 열정, 용기, 분노, 정신, 감정"을 뜻합니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *ane-에서 파생되었으며, 이 의미는 "숨쉬다"라는 뜻을 가지고 있습니다.

이 단어는 복수형이 없습니다. 융 심리학에서 여성 성격의 남성적 요소를 지칭하는 용어로 사용되기 시작한 것은 1923년부터이며, 이는 anima와 비교할 수 있습니다. 라틴어에서의 의미 발전을 살펴보면, 고대 노르웨이어 andi는 "숨, 호흡; 공기의 흐름; 언어에서의 열망"을 의미하며, 또한 "영혼, 정신, 영적 존재"를 뜻합니다.

"천식과 관련이 있거나 천식에 걸린"이라는 의미로 1540년대에 사용되었으며, 이는 라틴어 asthmaticus에서 유래되었고, 이는 다시 그리스어 asthmatikos에서 비롯된 것입니다. 이 그리스어는 asthma에서 파생된 것으로, "호흡 곤란"을 의미합니다 (자세한 내용은 asthma를 참조하세요). "천식 환자"라는 명사 형태는 1610년대부터 기록되어 있습니다.

이 이중자음은 주로 고대 영어, 고대 노르웨이어, 또는 그리스어에서 유래된 단어들에서 발견되지만, 노르만인들과 많은 다른 유럽인들은 발음할 수 없었습니다. 재구성된 인도유럽어 조상에서는 그리스어 -th-와 게르만어 -th-가 서로 다른 음소에서 유래되었습니다.

그리스어에서 -th-는 처음에는 실제로 숨을 내쉬며 발음하는 자음, 즉 T와 H가 결합된 소리(영어의 outhouse, shithead 등처럼)를 나타냈습니다. 그러나 기원전 2세기까지 그리스 문자 theta는 보편적으로 사용되었고, 현대의 "-th-" 소리를 가리키게 되었습니다.

라틴어에는 이 문자나 소리가 없었고, 로마인들은 그리스어 theta-TH-로 표기했으며, 이는 적어도 후기 라틴어에서는 단순한 "-t-"로 발음되었습니다. 이 발음은 로망스어 계열 언어들에 전해졌고, 스페인어의 termal "열의", teoria "이론", teatro "극장"에서 확인할 수 있습니다.

게르만어 계열 언어에서는 주로 단어의 시작이나 강세가 있는 모음 뒤에서 나타나는 소리입니다. 이를 알파벳으로 표기하기 위해 고대 영어와 고대 노르웨이어는 ð "eth" (변형된 -d-)와 þ "thorn" (룬 문자에서 유래된)을 사용했습니다. 고대 영어는 고대 노르웨이어와 달리 이 두 문자가 각각 "단단한" 소리와 "부드러운" 소리를 어떻게 나타내는지 표준화하지 않은 것으로 보입니다.

이 이중자음 -th-는 초기 고대 영어 문서에서 라틴어 방식으로 가끔 나타났으며, 중세 영어에서는 프랑스어 필기 방식으로 다시 등장했습니다. 약 1250년경까지 eth는 사라지고 thorn만 남았지만, 특히 지시대명사(þat, þe, þis 등)에서는 여전히 사용되었습니다. 다른 단어들은 -th-로 표기되었음에도 불구하고 말이죠.

그러나 인쇄술의 도입은 이 문자의 운명을 결정지었습니다. 초기 활자는 대륙의 제작자들로부터 수입되었고, 그들은 thorn 문자를 가지고 있지 않았습니다. 한동안 y가 대신 사용되었는데, 이는 유사한 형태를 가졌기 때문입니다. 그래서 yethe를 나타내는 방식이 생겨났고, 이는 역사적 사실과는 무관한 인쇄적 장식으로 Ye Olde _____처럼 사용되었습니다 (실제로는 "ye"로 발음되지 않았고, 단지 그렇게 인쇄되었을 뿐입니다; ye (관사)를 참조하세요).

르네상스 이후, 영어 작가들은 일부 단어가 프랑스어나 라틴어에서 유래되었지만 원래 그리스어에서는 th-로 표기되었음을 깨달았습니다. 그래서 -th-amethyst, asthma, pythoness, orthography, theme, throne 등에서 복원되었지만, acolyte에서는 실패했습니다. 영어에서 과도한 수정은 Thamesauthor 같은 비어원적 형태를 만들어냈습니다. 카크스턴(15세기 후반)은 thautau로 표기했으며, 초서의 Sir Thopas (topaz)와 비교해 볼 수 있습니다. 영어에서 Torah의 가장 초기 형태는 Thora (1570년대)였습니다. 그러나 로망스어 계열에서 차용된 일부 단어들은 로마식 모델을 따라 그리스어 -th- 표기를 유지했지만, 단순한 라틴어 "t" 발음을 따랐습니다 (Thomas, thyme).

    광고

    asthma 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    asthma 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of asthma

    광고
    인기 검색어
    광고