광고

aureole

후광; 금색의 광채; 성스러운 인물 주위의 빛나는 구름

aureole 어원

aureole(n.)

13세기 초, "순교자, 처녀 등 육체를 이긴 승리자로서 착용하는 천상의 면류관"이라는 의미로, 라틴어 aureola (corona)에서 유래, 여성형 축소형 aureus "금빛" (참조: aureate). 종교 미술에서 aureola (1848)는 신성한 인물들을 둘러싼 빛나는 구름이나 아우라를 의미한다.

연결된 항목:

15세기 초, "금색의, 금처럼 빛나는"이라는 의미로 사용되었으며, 비유적으로는 "화려한, 눈부신"이라는 뜻도 가지고 있습니다. 이는 라틴어 aureatus에서 유래되었으며, 이는 "금으로 장식된"이라는 의미입니다. 이 단어는 aureus (금빛의)에서 파생되었고, 이는 다시 aurum (금)에서 유래되었습니다. 이 어근은 인도유럽조어 *aus- (2)에서 비롯되었으며, 이는 "금"을 의미합니다. 이 어근은 또한 산스크리트어 ayah (금속), 아베스타어 ayo, 라틴어 aes (놋쇠), 고대 영어 ar (놋쇠, 구리, 청동), 고딕어 aiz (청동), 고대 리투아니아어 ausas (금) 등과 관련이 있습니다. 이들은 모두 금속과 관련된 단어들로, 아마도 *aus- (1) "빛나다"라는 어근과 연결될 수 있습니다.

특히 화려하게 장식된 문학적 또는 수사적 스타일을 묘사할 때 사용됩니다. 관련된 단어로는 Aureation이 있습니다.

1610년대, "신성한 인물이나 신성한 인물을 둘러싼 밝은 구름"이라는 의미로, 라틴어 nimbus "구름"에서 유래되었으며, 이는 아마도 nebula "구름, 안개" (인도유럽조어 뿌리 *nebh- "구름"에서 유래)와 관련이 있을 수 있습니다. 예술에서는 1727년까지 "신성한 인물의 머리 주위의 후광"이라는 의미로 사용되었습니다. 비유적 사용은 1860년부터입니다. aureole과 비교하십시오.

The nimbus of God the Father is represented as of triangular form, with rays diverging from it on all sides, or in the form of two superposed triangles, or in the same form (inscribed with the cross) as that of Christ. The nimbus of Christ contains a cross more or less enriched; that of the Virgin Mary is a plain circle, or occasionally a circlet of small stars, and that of angels and saints is often a circle of small rays. When the nimbus is depicted of a square form, it is supposed to indicate that the person was alive at the time of delineation. [Century Dictionary]
하나님 아버지의 님버스는 삼각형 형태로 표현되며, 모든 방향으로 광선이 퍼져 나가거나, 두 개의 겹친 삼각형 형태로, 또는 그리스도의 형태(십자가로 각인된)와 같은 형태로 나타납니다. 그리스도의 님버스는 더하거나 덜한 십자가를 포함하며, 성모 마리아의 것은 평범한 원이거나 가끔 작은 별들의 원형 장식이며, 천사와 성인의 것은 종종 작은 광선들의 원형입니다. 님버스가 사각형 형태로 묘사될 때, 그것은 그 인물이 묘사된 시점에 살아 있었음을 나타낸다고 여겨집니다. [Century Dictionary]
    광고

    aureole 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    aureole 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of aureole

    광고
    인기 검색어
    광고