광고

aurochs

우라소; 멧소; 고대 소

aurochs 어원

aurochs(n.)

1766년에 유럽 들소(Bos bison)에 잘못 적용된 단어로, 실제로는 17세기 초에 멸종된 야생 소의 한 종류(Bos ursus)를 가리킵니다. 이 단어는 독일어 Aurochs에서 유래되었으며, 고대 고지 독일어 urohso에서 비롯되었습니다. 이는 uro "들소"와 관련이 있으며, 고대 영어 ur, 고대 노르드어 ürr와도 연관이 있지만, 그 기원은 불명확합니다. 그리고 ohso는 "소"를 의미합니다 (참조: ox). 라틴어 urus와 그리스어 ouros는 게르만어에서 차용된 단어들입니다.

연결된 항목:

"국내 Bos taurus" (일반적으로 하역이나 식용으로 사용되는 거세된 수컷 소를 의미함), 중세 영어 oxe, 고대 영어 oxa "소" (복수형 oxan), 원시 게르만어 *ukhson (고대 노르드어 oxi, 고대 프리슬란드어 oxa, 중세 네덜란드어 osse, 고대 색슨어, 고대 고지 독일어 ohso, 현대 독일어 Ochse, 고대 고딕어 auhsa의 어원), 인도유럽조어 *uks-en- "수컷 동물" (웨일스어 ych "소," 중세 아일랜드어 oss "사슴," 산스크리트어 uksa, 아베스타어 uxshan- "소, 황소"의 어원), 이는 *uks- "뿌리다"에서 유래되었다고 하며, *ugw- "젖은, 습기 있는"과 관련이 있다. 그래서 이 동물의 이름은 문자 그대로 "뿌리는 자"라는 의미가 된다.

고대 영어 후기에 야생의 길들여지지 않은 소를 지칭하는 데도 사용되었다. The black ox "불운, 역경, 노령" 등은 1540년대부터 나타난다.

1600년경, "유럽의 들소"라는 의미로 사용되었으며, 프랑스어 bison (15세기)에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 bison "들소"에서 온 것으로, 프로토 게르만어 *wisand- "우라흐스" (고노르웨이어 visundr, 고지 독일어 wisunt "들소," 고대 영어/중세 영어 wesend의 어원)에서 차용된 것입니다. 궁극적으로는 발트어 또는 슬라브어에서 유래했을 가능성이 있으며, 번식기 동안의 냄새를 언급하며 "악취 나는 동물"이라는 의미를 가졌을 수 있습니다 (참조: weasel).

이 동물은 과거 유럽 대륙 전역, 특히 브리튼 제도에서도 널리 분포했지만, 20세기에는 폴란드의 한 숲 보호구역에서만 야생으로 살아남았습니다. aurochs와 혼동해서는 안 됩니다. 이 이름은 1690년대에 북미의 종에도 적용되었는데, 이는 흔히 buffalo로 잘못 불리며, 한때 버지니아와 조지아까지 분포했으나 1902년에는 Century Dictionary에서 "야생 동물로서는 곧 멸종될 것으로 보인다"고 평가되었습니다. 이후 연방 토지에서 개체 수가 회복되었습니다. 관련 정보: Bisontine.

    광고

    aurochs 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    aurochs 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of aurochs

    광고
    인기 검색어
    광고