14세기 후반, "영아, 남녀 어린아이"라는 의미로, baban (13세기 초)에서 줄여진 것으로, 아기 말의 모방일 가능성이 있음 (참조: babble (v.)). 많은 언어에서 이 단어는 "노파"를 의미하며 (러시아어 babushka "할머니," baba "농촌 여성"과 비교), 때때로 papa "아버지"의 아이들 변형이기도 함.
The simplest articulations, and those which are readiest caught by the infant mouth, are the syllables formed by the vowel a with the primary consonants of the labial and dental classes, especially the former ; ma, ba, pa, na, da, ta. Out of these, therefore, is very generally formed the limited vocabulary required at the earliest period of infant life comprising the names for father, mother, infant, breast, food. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
가장 간단한 발음과 아기 입이 가장 쉽게 받아들이는 발음은 모음 a와 실험적인 자음들로 이루어진 음절들, 특히 자음들의 경우; ma, ba, pa, na, da, ta. 따라서 이들로 인해 아기 삶의 초기 단계에서 아버지, 어머니, 영아, 젖, 음식의 이름을 포함하는 제한된 어휘가 일반적으로 형성됨. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Crist crid in cradil, "moder, baba!" [John Audelay, c. 1426]
현재는 주로 축소형 baby로 대체됨. 1520년대부터 "유치한 사람"이라는 비유적 의미로 사용됨. "매력적인 젊은 여성"이라는 의미는 1915년 대학 속어에서 나타남 (baby "소녀, 젊은 여성, 여자친구"는 1839년에 증명됨; 참조: babe). babe in arms는 안고 있어야 할 만큼 어린 아이를 의미하며; babe in the woods "위험 속의 순진한 자"는 1795년부터 사용됨.