광고

bereavement

상실; 특히 친구나 가까운 친척의 죽음에 대한 슬픔

bereavement 어원

bereavement(n.)

"grievous loss," 특히 친구나 가까운 사람의 죽음을 의미하며, 1731년부터 사용되었습니다. 이는 bereave-ment의 결합에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

중세 영어 bireven, 고대 영어 bereafian "박탈하다, 폭력적으로 빼앗다, 붙잡다, 강탈하다"에서 유래, be- + reafian "강탈하다, 약탈하다"에서 유래, 원시 게르만어 *raubōjanan에서 유래, PIE *runp- "부수다"에서 유래 (참조 corrupt (형용사)). 일반적인 게르만어 형성; 고대 프리지아어 biravia "약탈하다, 강탈하다, (누군가에게서 무언가를) 박탈하다", 고대 색슨어 biroban, 네덜란드어 berooven, 고대 고지 독일어 biroubon, 독일어 berauben, 고딕어 biraubon과 비교.

17세기 중반 이후로, 주로 삶, 희망, 사랑하는 이, 및 기타 무형의 소유물에 관한 언급에서 사용됨. 과거 시제 형태 bereavedbereft은 14세기부터 공존해 왔으며, 현재는 의미가 약간 구분되어, 전자는 사랑하는 이를 잃는 데 적용되고, 후자는 상황에 적용됨.

라틴어에서 유래된 일반적인 접미사로, 주로 명사를 형성하며, 원래는 프랑스어에서 왔습니다. 이는 라틴어 -mentum에서 유래된 것으로, 동사 어간에 붙어 동작의 결과나 산물, 또는 그 동작의 수단이나 도구를 나타내는 명사를 만드는 데 사용되었습니다. 속라틴어와 고대 프랑스어에서는 주로 동작을 나타내는 명사 형성에 사용되었죠. 프랑스어에서는 동사 어근과 접미사 사이에 -e-를 삽입하는데 (예: commenc-e-mentcommenc-er에서; ir 동사에서는 -i-가 대신 삽입됨, 예: sent-i-mentsentir에서).

영어에서는 16세기부터 동사 어간과 함께 사용되기 시작했습니다 (예: amazement, betterment, merriment; 마지막 예시는 이 접미사 앞에서 -y-i-로 변하는 경향도 보여줍니다).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
-ment가 일반적으로 붙는 어간은 동사 어간입니다. oddmentfunniment 같은 예외는 선례로 삼아서는 안 됩니다; 이들은 모두 merriment의 오해에서 비롯된 것으로, 형용사에서가 아니라 고어 동사 merry (기뻐하다)에서 유래된 것입니다. [Fowler]
    광고

    bereavement 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bereavement 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bereavement

    광고
    인기 검색어
    bereavement 근처의 사전 항목
    광고