광고

brain-wave

정신적 파동; 텔레파시적 진동; 사고의 전이

brain-wave 어원

brain-wave(n.)

"명백한 텔레파시 진동이 한 사람의 생각을 다른 사람에게 매개체 없이 전달하는 것," 1869년, brain (명사) + wave (명사)에서 유래.

연결된 항목:

"척추동물의 두개강을 채우는 부드럽고 회색빛의 덩어리"라는 가장 넓은 의미에서, "의식과 정신의 기관"을 뜻하는 고대 영어 brægen은 프로토 게르만어 *bragnan에서 유래했으며, 이는 중세 저지 독일어 bregen, 고대 프리지아어와 네덜란드어 brein와도 관련이 있습니다. 이 단어의 기원은 불확실하지만, 아마도 인도유럽조어 뿌리 *mregh-m(n)o- "두개골, 뇌"에서 유래했을 가능성이 있으며, 이는 고대 그리스어 brekhmos "두개골의 앞부분, 머리 꼭대기"와도 연결됩니다.

하지만 리버먼은 brain이 "서부 게르만어 외에는 확립된 동족어가 없으며" 그리스어와도 연결되지 않는다고 씁니다. 그는 더 가능성이 높은 해석으로, 이 단어의 어원은 인도유럽조어 *bhragno "무언가 부서진 것"이라고 제안합니다.

물질(문자 그대로 또는 비유적으로)을 지칭할 때 복수형을 사용하는 관습은 16세기부터 시작되었습니다. "지적 능력"이라는 비유적 의미는 14세기 후반부터 나타났으며, "영리한 사람"이라는 의미는 1914년에 기록되었습니다.

무언가를 on the brain "매우 간절히 원하거나 관심을 가지다"라고 표현하는 것은 1862년부터 사용되었습니다. Brain-fart "갑작스러운 기억 상실이나 사고의 흐름 단절; 논리적으로 생각할 수 없는 갑작스러운 무능력"은 1991년에 등장했으며 (brain-squirt는 1650년대에 "허약하거나 실패한 추론 시도"라는 의미로 사용되었습니다). 고대 영어에서 "머리"를 뜻하는 단어는 brægnloca로, "뇌의 잠금장치"로 번역될 수 있습니다. 중세 영어에서는 brainsick (고대 영어 brægenseoc)이 "미친, 정신이 나간"이라는 의미로 사용되었습니다.

“움직이는 물결”이라는 의미로 1520년대에 사용되었고, 이는 중세 영어 waw, waue에서 유래했으며, 고대 영어 wagian “앞뒤로 움직이다”에서 파생되었습니다. 이 단어는 원래 고대 게르만어 *wag-에서 비롯되었고, 이는 고대 색슨어, 고대 고지 독일어 wag, 고대 프리지아어 weg, 고대 노르드어 vagr “움직이는 물, 파도, 물결”과 같은 의미를 가졌습니다. 고대 고딕어에서는 wegs “폭풍”이라는 단어가 사용되었습니다. 이 단어는 아마도 인도유럽조어 뿌리 *wegh- “가다, 움직이다”에서 유래했을 것입니다.

명사와 동사 모두 waive와 혼동되기도 했습니다. 고대 영어에서 “움직이는 물결”을 표현할 때는 보통 라는 단어를 사용했습니다.

“손이나 잡고 있는 물체로 앞뒤로 움직이는 동작”이라는 의미는 1680년대부터 기록되었습니다. “능선과 골로 이루어진 표면”이라는 의미는 1540년대에 나타났고, “물결 모양의 선”이라는 의미는 1660년대에 사용되었습니다.

비유적으로는 1580년대부터 홍수, 급증, 유입 등을 표현하는 데 사용되었습니다. 대중이 집단으로 앞으로 나아가는 움직임을 나타내는 의미는 1852년부터, 공공의 감정이나 의견 등을 나타내는 의미는 1851년부터 기록되었습니다.

물리학에서의 특정한 의미는 1832년부터 소리에 관한 것으로 사용되었습니다. Wave-front “같은 위상에 있는 모든 입자를 포함하는 연속선”이라는 표현은 1867년에 등장했습니다.

기상학에서는 대기(예: heat wave 등)의 전진하는 움직임을 나타내는 데 1843년부터 사용되었습니다. 지진에 관한 의미는 1760년대부터 기록되었습니다. 비유적 표현 make waves “문제를 일으키다”는 1959년부터 사용되었으며, 아마도 보트와 관련된 표현에서 유래했을 것입니다.

Our culture is a nice flat-bed boat in the middle of a serene lake of complacency; anyone who splashes or makes waves is immediately pinioned by the state, the church, and the indignant populace. [Daily Tar Heel, April 4, 1959]
우리의 문화는 자기만족의 고요한 호수 한가운데 있는 평평한 배와 같습니다. 물을 튀기거나 파문을 일으키는 사람은 국가, 교회, 그리고 분노한 대중에 의해 즉시 제압됩니다. [Daily Tar Heel, 1959년 4월 4일]
"I'm in one canoe, you're in another, the captain's in a canoe, the colonel ... You know what you do when you complain to somebody or report somebody or request something? (Irvin shakes his head). You make waves." [Ronald D. Scofield column in Santa Barbara News-Press, Dec. 6, 1959]
“나는 한 카누에, 너는 다른 카누에, 선장은 카누에, 대령은 ... 누군가에게 불평하거나 보고하거나 요청할 때 무엇을 하게 되는지 아는가? (어빈이 고개를 저으며) 파문을 일으키는 것이다.” [Ronald D. Scofield의 Santa Barbara News-Press 칼럼, 1959년 12월 6일]

1984년부터 경기장에서 파도처럼 보이는 군중 묘기를 지칭하는 데 사용되었으며, 이 현상은 1981년 10월 15일 오클랜드 콜리세움에서 열린 양키스와 Athletics의 아메리칸 리그 챔피언십 시리즈 경기에서 처음으로 시도된 것으로 알려져 있습니다. 이후 워싱턴 대학교에서 널리 퍼지고 인기를 끌었습니다.

    광고

    brain-wave 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    brain-wave 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of brain-wave

    광고
    인기 검색어
    광고