광고

bummer

게으름뱅이; 무기력한 사람; 불행한 상황

bummer 어원

bummer(n.)

"loafer, idle person"이라는 의미로 1855년에 사용되기 시작했으며, 아마도 영국식 영어에서 "엉덩이"를 뜻하는 단어에서 파생된 것일 수 있지만, 독일 속어 bummler "게으름뱅이"에서 유래된 가능성이 더 큽니다. 이 단어는 bummeln "천천히 가다, 시간을 낭비하다"에서 파생된 명사입니다. 초기 사용 사례들은 미국 내 독일 이민자들의 방언을 나타내는 표현에서 발견됩니다. 미국 남북전쟁 동안에는 "군대에 따라다니는 사람, 약탈하는 떠돌이"라는 의미로 흔히 사용되었습니다.

Kluge에 따르면, 독일어 단어는 17세기부터 사용되었으며, 초기 의미는 "앞뒤로 흔들리다"입니다. 이는 아마도 독일어에서 "흔들리다"를 뜻하는 baumeln과 관련이 있을 수 있으며, 이는 종의 차임벨이 앞뒤로 움직이는 동작에서 유래되어 "앞뒤로 움직이다"로 발전했고, 결국 "아무것도 하지 않다"라는 의미로 변형되었을 것입니다. "불운한 경험"이라는 의미는 1968년의 속어로 나타났습니다.

연결된 항목:

"방탕한 놀부, 떠돌이," 1864년, 미국 영어, bummer (참조) "놀부, 게으른 사람" (1855)에서 유래, 아마도 독일어에서. Bum은 독일계 미국인 맥락에서 처음 등장하며, bummer는 북부 군대의 은어로 미국 남Civil War 동안 인기를 끌었고 (그 군대에는 최대 216,000명의 독일 이민자가 있었다). 또한 bum (n.1) "엉덩이"와의 영향 또는 합병이 있을 수 있으며, 이는 1530년대부터 사람들에게 모욕적으로 사용되었고 Jamieson의 1825년 스코틀랜드 사전에 포함되어 있다. Bum's rush "강제 퇴거"는 1910년에 기록되었다.

    광고

    bummer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bummer

    광고
    인기 검색어
    광고