광고

cajole

감언이설로 설득하다; 아첨하다; 유혹하다

cajole 어원

cajole(v.)

"아첨으로 속이거나 기만하다," 1640년대, 프랑스어 cajoler "달래다, 얼러대다, coax하다"에서 유래, 기원 불확실한 단어; 아마도 cageoler "왈왈거리다" (16세기, gajole에서, geai "어치"의 남부 애칭; jay (n.) 참조)와 고대 프랑스어 gaioler "가두다, 함정으로 유인하다" (참조 jail (n.))의 혼합일 수 있음. 관련: Cajoled; cajoling.

연결된 항목:

약 1300년경 (성씨에서는 약 1200년경) "감옥, 교도소; 새장." j- 형태는 중세 영어 jaile에서 유래되었으며, 이는 고대 프랑스어 jaiole "새장; 감옥"에서 비롯된 것입니다. 이 단어는 중세 라틴어 gabiola "새장"에서 유래되었고, 이는 후기 라틴어 caveola에서 파생된 것으로, 라틴어 cavea "새장, 울타리, 우리; 빈 공간, 공동"을 의미합니다 (자세한 내용은 cave (n.) 참고).

g- 형태는 중세 영어 필사본에서 더 일반적이었으며 (gaile, gaiole 등), 이는 고대 프랑스어 gaiole "새장; 감옥"에서 유래된 것으로, 고대 북부 프랑스어에서 자주 사용되던 변형 철자였습니다. 이는 노르만 필사자들이 익숙했을 시스템이었죠. 현재는 어떻게 철자하든 간에 "jail"로 발음됩니다. gaol (영국에서 선호됨)의 지속적인 사용은 "주로 법적 및 공식 전통 때문"이라고 [OED]에서 설명하며, 아마도 미국인들이 다른 방식으로 철자하는 것을 알고 있기 때문일 것입니다.

미국에서는 보통 경범죄자들을 위한 구금 시설을 의미합니다. 중세 라틴어 단어는 스페인어 gayola, 이탈리아어 gabbiula의 어원도 제공합니다.

일반 유럽 제이(Garrulus glandarinus), 14세기 초 (12세기 후반 성씨로), 고대 북프랑스어 gai, 고대 프랑스어 jai "까치, 제이" (12세기, 현대 프랑스어 geai)에서 유래, 후기 라틴어 gaius "제이"에서 유래, 아마도 새의 거친 경고 울음소리를 반향하며, 라틴어 Gaius, 일반적인 로마 고유명사의 영향을 받았을 것으로 보임.

고유명사에서 유래한 다른 새 이름들과 비교하라 martinparrot. 1709년부터 북미 블루 제이(Cyanocitta cristata)에 적용되었으며, 무관하지만 선명한 파란색을 띠고 시끄럽고 안절부절 못하며 거친 울음소리를 가진다. 사람에게 적용될 때, "무례한 수다쟁이, 시끄럽고 자랑스럽게 옷 입는 사람"이라는 의미로 1520년대부터 사용되었다. Jolly as a jay는 "매우 행복하고 기쁜"을 의미하는 중세 영어 표현이었다.

"cajoling, delusive wheedling"이라는 의미로 1640년대에 사용되었으며, 프랑스어 cajolerie "flattery를 통한 설득" (16세기)에서 유래했습니다. 이는 cajoler "to wheedle, coax" (참조: cajole)에서 파생된 것입니다. Coleridge는 cajolement을 사용했습니다.

    광고

    cajole 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cajole 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cajole

    광고
    인기 검색어
    광고