광고

caramelize

캐러멜화하다; 설탕을 가열하여 캐러멜로 만들다; 달콤한 색과 맛을 내다

caramelize 어원

caramelize(v.)

"convert into caramel," 1837년, caramel + -ize에서 유래. 이전에는 과거 분사 형용사 carameled (1727년)가 사용됨. 관련 용어: Caramelized; caramelizing.

연결된 항목:

1725년, "탄 설탕"이라는 의미로 프랑스어 caramel "탄 설탕"에서 유래하였으며 (17세기), 고대 스페인어 caramel (현대 caramelo)에서 유래하였고, 그 기원은 불확실하지만 궁극적으로 중세 라틴어 cannamellis에서 유래한 것으로 보이며, 이는 전통적으로 라틴어 canna (참조 cane (명사)) + mellis, mel "꿀"의 생격 (인도유럽어 어근 *melit- "꿀"에서)에서 유래한 것으로 설명된다. 그러나 일부는 중세 라틴어 단어의 아랍어 기원을 주장하거나 라틴어 calamus "갈대, 대나무"에서 유래한 것으로 추적한다.

이 단어는 1884년에는 어두운 색의 크리미한 사탕을 지칭하는 데 사용되었고, 1909년에는 색상 이름으로 사용되었다.

그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로, 동사를 만드는 데 사용됩니다. 중세 영어에서는 -isen 형태로 나타났고, 고대 프랑스어에서는 -iser/-izer로, 후기 라틴어에서는 -izare로, 그리고 고대 그리스어에서는 -izein으로 존재했습니다. 이 요소는 명사나 형용사에 붙어 그 의미를 수행하는 동사를 형성합니다.

-ize-ise의 변형은 고대 프랑스어와 중세 영어에서 시작되었으며, 아마도 surprise와 같은 몇몇 단어들 덕분에 발생했을 것입니다. 이 단어들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 끝맺음이지만 그리스어는 아닙니다. 고전 문화의 부흥과 함께 영어는 16세기 후반부터 부분적으로 그리스어의 올바른 -z- 철자로 돌아갔습니다. 그러나 1694년판 프랑스 아카데미 사전은 -s-로 철자를 표준화했으며, 이는 영어에도 영향을 미쳤습니다.

영국에서는 -ise가 여전히 지배적입니다. 이는 -ise를 지지하지 않았던 Encyclopaedia Britannica, The Times of London, 그리고 Fowler와 같은 출처에도 불구하고 그렇습니다. Fowler는 아마도 그리스어에서 유래되지 않은 일반적인 단어들(예: advertise, devise, surprise)의 짧은 목록을 기억하는 어려움을 피하기 위해 -ise를 선호하는 것이라고 생각했습니다. 반면 미국 영어는 항상 -ize를 선호해왔습니다. 이러한 철자 변형은 약 200개의 영어 동사에 적용됩니다.

    광고

    caramelize 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    caramelize 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of caramelize

    광고
    인기 검색어
    광고