광고

ci-devant

이전의; 과거의; 전직의

ci-devant 어원

ci-devant(adj.)

"former, late, ex-," 이 표현은 더 이상 어떤 직위나 직책을 맡고 있지 않은 사람을 지칭할 때 사용되며, 1790년부터 프랑스어에서 유래되었습니다. 원래는 부사로 사용되었고, "이전에, 예전에는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 ci에서 축약된 ici "여기"와 devant에서 유래된 것으로, 고대 프랑스어 davant에서 유래되었습니다. 이는 본래 d'avant로, de "의"와 avant "앞에" (자세한 내용은 avant 참조)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

프랑스어로는 문자 그대로 "앞에"라는 뜻이며, 영어로 차용된 여러 용어에서 볼 수 있습니다. 이탈리아어 avanti와 같은 어원적 관계가 있으며, 둘 다 후기 라틴어 abante에서 유래했습니다. 이는 ab "from" (참고: ab-)과 ante "before, in front of" (인도유럽어 어근 *ant- "front, forehead,"에서 파생된 "in front of, before" 의미를 가진 단어)로 구성된 합성어로, 원래는 "앞에서부터"라는 의미였지만, 속라틴어에서는 단순히 "앞" 또는 "전"이라는 의미로 변했습니다.

    광고

    ci-devant 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    ci-devant 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ci-devant

    광고
    인기 검색어
    ci-devant 근처의 사전 항목
    광고