광고

clownish

어리석은; 서투른; 광대 같은

clownish 어원

clownish(adj.)

1560년대에는 "시골뜨기"라는 의미로, 1580년대에는 "촌스럽고, 서투르며, 어색한"이라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 clown (명사)와 -ish의 결합에서 유래했죠. "무대에서의 광대와 관련된" 혹은 "광대 같은"이라는 의미는 아마 1600년경부터 나타났던 것 같아요. 관련된 단어로는 Clownishly (광대처럼), clownishness (광대 같음)가 있어요.

연결된 항목:

1560년대, clowne, 또한 cloyne, "촌스러운 매너를 가진 남자, 농부, 천박한 사람," 기원 불명의 단어; 원래 형태와 발음은 불확실함. 아마도 스칸디나비아 방언에서 왔을 수 있으며 (아이슬란드어 klunni "서투르고 촌스러운 녀석;" 스웨덴어 kluns "딱딱한 혹; 서투른 녀석," 덴마크어 klunt "통나무, 덩어리" 비교), 또는 로우 독일어에서 왔을 수 있음 (노르트 프리시안어 klönne "서투른 사람," 네덜란드어 kloen 비교). OED는 이를 "원래 '흙덩이, 응어리, 덩어리'를 의미하던 단어로, 이러한 단어들처럼 ..., 다양한 언어에서 서투른 농부, 촌년에게 적용되었다"고 설명함.

라틴어 colonus "식민지 주민, 농부"에서 유래되었다는 이론은 덜 그럴듯하지만, 라틴어 단어에 대한 인식이 영어에서 의미 발전에 영향을 미쳤을 수 있음.

"전문적인 바보, 전문적이거나 습관적인 광대"라는 의미는 1600년경. "판토마임 clown은 셰익스피어적인 시골 사람과 이탈리아 희극의 전형적인 유형 중 하나를 혼합한 모습을 나타낸다" [Weekley]. "경멸할 수 있는 사람"이라는 의미는 1920년대부터. 여성형 clowness는 1801년부터 증명됨.

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

    광고

    clownish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    clownish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of clownish

    광고
    인기 검색어
    광고