광고

condole

애도하다; 함께 슬퍼하다; 위로의 말을 전하다

condole 어원

condole(v.)

1580년대에 "다른 사람과 함께 슬퍼하다"라는 의미로 사용되었고, 이는 고대 라틴어 condolere에서 유래되었습니다. 이 단어는 com (함께, 같이를 의미하는 접두사, con- 참조)와 dolere (슬퍼하다, doleful 참조)에서 파생된 것입니다. "애도를 표하다, 고통이나 슬픔, 불행에 처한 사람에게 동정적으로 이야기하다"라는 의미는 1650년대부터 기록되었습니다. 관련된 단어로는 Condoled (애도했다), condoling (애도하는 중인)가 있습니다.

연결된 항목:

13세기 후반에 -ful과 함께 사용되었으며, 중세 영어 dole는 "슬픔, 애도, 비탄, 애 mourning"을 의미했습니다 (13세기 초, 현재는 고어). 이는 고대 프랑스어 doel (현대 프랑스어 deuil)에서 유래되었으며, 이는 후기 라틴어 dolus "슬픔"에서 비롯된 것으로, 라틴어 dolere "고통받다, 슬퍼하다"와 연결됩니다. 이 단어의 기원은 불확실하지만, De Vaan은 이를 인도유럽조어 *dolh-eie- "찢다"에서 유래했다고 설명합니다 (중세 웨일스어 e-thyl "선택하다"와 같은 어원). 이는 *delh- "자르다"라는 동사 어근에서 파생된 사역동사로, '고통'이 '찢어지는 느낌'으로 표현되었다는 가정에 기반하고 있습니다. 관련된 단어로는 Dolefully; dolefulness가 있습니다.

"함께, 같이"를 의미하는 단어 형성 요소로, 때때로 단순히 강조적; 라틴어에서 자음 앞에 사용되는 com-의 형태로, -b-, -p-, -l-, -m- 또는 -r-를 제외한 자음 앞에서 사용됨. 고유 영어 형성에서는 (costar와 같은) 라틴어에서는 con-를 사용할 곳에 co-가 사용되는 경향이 있음.

    광고

    condole 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    condole 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of condole

    광고
    인기 검색어
    광고