광고

cross-section

단면; 단면도; 대표 샘플

cross-section 어원

cross-section(n.)

"어떤 물체가 평면에 의해 그 물체의 한 축에 수직으로 잘려진 부분," 1748년, 원래는 공학 스케치에서 사용됨. cross (형용사) + section (명사)에서 유래. 비유적인 의미인 "대표 샘플"은 1903년부터.

연결된 항목:

1520년대에 across의 축약형으로, 또는 부사에서 유래한 것으로 보입니다 (자세한 내용은 cross (adv.)를 참조하세요). 가장 초기의 의미는 "가로막아 떨어지거나, 주 방향에 가로로 놓이거나, 옆으로 지나가는 것"이었습니다. "서로 교차하거나, 서로 가로막고 있는" 의미는 1600년경부터 사용되었습니다.

"불리한, 반대하는, 방해하는, 거슬리는, 반대의" 의미는 1560년대부터 나타났습니다. 사람에 대해 "심술궂고, 성격이 나쁜"이라는 의미는 1630년대에 등장했으며, 이는 아마도 "거슬리는, 가로막는"의 초기 의미에서 유래했을 것입니다. 특히 바람과 항해하는 배와 관련하여 사용되었죠. 19세기에는 cross as two sticks (1807)라는 강조형 표현이 유행했는데, 이는 동사의 말장난이었습니다. Cross-grained는 1670년대에 목재에 대해 사용되었고, "성격이나 기질이 반대인"이라는 의미는 1640년대부터 사용되었습니다.

14세기 후반, seccioun이라는 단어가 천문학에서 "두 직선의 교차점; 눈금의 분할"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 section과 라틴어 sectionem (주격 sectio)에서 유래했으며, "절단, 절단하기, 분할"이라는 의미의 명사로, secare "자르다"의 과거 분사 어간에서 파생된 것이죠. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *sek- "자르다"와 연결되어 있어요.

15세기 초반에는 "나머지에서 잘리거나 분리된 부분"이라는 의미로 발전했어요. 1660년대에는 "무언가가 잘린 것처럼 표현된 그림"이라는 의미로도 사용되었죠. 1550년대에는 "절단하거나 분할하는 행위"라는 의미로 영어에 도입되었지만, 지금은 드물거나 고어적 표현으로 남아 있으며, 특히 의학 용어인 Caesarian section에서 여전히 사용되고 있어요. "문서, 법령 등의 세분화된 부분"이라는 의미는 1570년대에 등장했죠.

Books are commonly divided into Chapters, Chapters into Sections, and Sections into Paragraphs or Breaks, as Printers call them .... [Blount, "Glossigraphia," 1656]
책은 일반적으로 Chapters로 나뉘고, ChaptersSections으로, SectionsParagraphs 또는 Breaks (인쇄업자들이 부르는 용어)로 나뉘어요 .... [Blount, "Glossigraphia," 1656]

음악에서는 "밴드나 오케스트라에서 유사한 악기 그룹"을 의미하게 되었어요 (1880년). 미국 역사에서는 공공 토지가 640에이커의 정사각형으로 나뉘는 단위를 가리켰죠 (1785년). 제2차 세계대전 당시 미국 군대 속어에서는 section eight이 정신병으로 인한 제대 조항을 언급하는 군 규정의 한 부분을 가리켰어요.

    광고

    cross-section 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cross-section 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cross-section

    광고
    인기 검색어
    광고