광고

cupboard

찬장; 수납장; 음식 보관함

cupboard 어원

cupboard(n.)

14세기 후반, "컵이나 비슷한 물건을 놓는 판이나 테이블"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 cup (명사) + board (명사 1)의 조합에서 유래했습니다. 16세기 초부터는 음식 등을 보관하는 개방형 또는 폐쇄형 캐비닛의 일종으로도 사용되었습니다.

연결된 항목:

"평평하고 얇게 톱질된 목재 조각, 너비보다 길고 두께보다 넓으며 plank보다 좁은 것;" 고대 영어 bord "널판지, 평평한 표면"은 원시 게르만어 *burdam (고대 노르드어 borð "널판지," 네덜란드어 bord "판자," 고딕어 fotu-baurd "발판," 독일어 Brett "널판지"의 출처)에서 유래했으며, 아마도 "자르다"라는 PIE 동사에서 유래했을 가능성이 있다. 이것은 board (n.2)와 혼동되어 사실상 하나의 단어를 형성할 정도로 혼란스러웠다 (정말로 그들이 항상 같은 단어였는지도 모른다).

고대 영어 후기 또는 초기 중세 영어에서 이 의미는 "테이블"을 포함하도록 확장되었으며, 따라서 "음식"의 전이된 의미 (14세기 초)로, "테이블에 제공되는 것," 특히 "숙소에서 제공되는 일일 식사" (14세기 후반)로 확장되었다. boarder, boarding와 고대 노르드어 borð를 비교하라. 이들 또한 "테이블"의 이차적 의미와 "테이블에서의 유지"라는 확장된 의미를 가졌다. 따라서 above board "정직하고, 공개적인" (1610년대; 현대 영어 under the table "부정직한"과 비교)도 여기에서 유래했다.

또 다른 확장은 "회의가 열리는 테이블" (1570년대)로, 여기서 "지도력 회의, 공공 또는 사적인 사안을 관리하는 사람들" (1610년대), 예를 들어 board of directors (1712년)로 전이되었다.

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"이사회에 절하라,"라고 Bumble이 말했다. Oliver는 그의 눈에 맺힌 두세 방울의 눈물을 털어내었고, 이사회가 아닌 테이블만 보았으며, 다행히도 그에게 절했다.

"공공 공고가 쓰여지는 테이블"이라는 의미는 14세기 중반부터, "게임이 플레이되는 테이블"이라는 의미는 14세기 후반부터이다. "두껍고 딱딱한 종이"라는 의미는 1530년대부터이다. Boards "극장의 무대"는 1768년부터이다.

"일반적으로 액체를 담는 작은 용기; 음료 용기," 고대 영어 cuppe, 고대 노섬브리아어 copp, 후기 라틴어 cuppa "컵"에서 유래 (이탈리아어 coppa, 스페인어 copa, 고대 프랑스어 coupe "컵"의 출처), 라틴어 cupa "통, 배럴"에서 유래, 이는 산스크리트어 kupah "비어있는, 구멍, 동굴," 그리스어 kype "틈, 구멍; 일종의 배," 고대 슬라브어 kupu, 리투아니아어 kaupas "더미," 고대 노르웨이어 hufr "배의 선체," 고대 영어 hyf "벌통"과 동족으로 여겨진다. De Vaan은 이들이 모두 아마도 "많은 언어에서 차용된 비인도유럽어 차용어 *kup-에서 유래되었을 것"이라고 썼다.

후기 라틴어 단어는 게르만족 전역에서 차용되었다: 고대 프리슬란드어 kopp "컵, 머리," 중세 저독일어 kopp "컵," 중세 네덜란드어 coppe, 네덜란드어 kopje "컵, 머리." 독일어 동족어 Kopf는 이제 독점적으로 "머리"를 의미한다 (프랑스어 tête, 라틴어 testa "질그릇 조각"과 비교).

1400년경 컵 모양의 모든 것에 사용되었으며, "컵에 담긴 양"의 의미는 14세기 후반부터이다. "유방을 담는 브래지어의 일부"라는 의미는 1938년부터이다. "운동이나 게임에서 상으로 제공되는 컵 모양의 금속 용기"라는 의미는 1640년대부터이다. "견뎌야 할 고통"의 의미 (14세기 후반)는 성경적 이미지 (마태복음 xx.22, xxvi.39)로 "참여해야 할 것"의 개념이다.

in one's cups "취한"은 1610년대부터이다 (중세 영어는 cup-shoten "술취한, 취한," 14세기 중반). [누군가의] cup of tea "관심 있는 것"은 1932년부터, 더 이전에는 사람들에 대해 (1908년) 사용되었으며, "활력을 주는 것"의 의미였다. Cup-bearer "잔치에서 손님에게 포도주나 다른 술을 전달하는 참석자"는 15세기 초부터이다.

    광고

    cupboard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cupboard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cupboard

    광고
    인기 검색어
    광고