광고

dayside

신문의 낮 근무팀; 낮 시간에 활동하는 부분

dayside 어원

dayside(n.)

"신문사의 낮 근무 직원"이라는 의미로, 1942년부터 미국 영어에서 사용되기 시작했습니다. 이는 day (명사)와 side (명사)의 결합으로 만들어졌습니다.

연결된 항목:

고대 영어 dæg "태양이 지평선 위에 있는 기간," 또한 "생애, 존재의 확정된 기간"은 원시 게르만어 *dages- "일(day)"에서 유래되었으며 (고대 색슌어, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 dag, 고대 프리지아어 di, dei, 고대 고지 독일어 tag, 독일어 Tag, 고대 노르웨이어 dagr, 고대 고트어 dags의 출처), Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *agh- "하루"에서 유래되었다. 그는 게르만어 초기 d-의 기원이 "불확실하다"고 덧붙인다. 그러나 Boutkan은 이것이 인도유럽조어 뿌리 *dhegh- "태우다"에서 유래되었다고 말한다 (참조 fever). 이는 라틴어 dies (이는 인도유럽조어 뿌리 *dyeu- "빛나다"에서 유래됨)와 관련이 없는 것으로 간주된다.

영어에서 원래 의미는 "낮 시간"이었으며, 앵글로색슌 시대 후기에 "24시간 기간"을 의미하게 되었다. 과거에는 하루가 일몰에서 시작되었으므로, 고대 영어 Wodnesniht는 우리가 "화요일 밤"이라고 부르는 것이었다. 17세기까지 영어에서 요일 이름은 규칙적으로 대문자로 시작하지 않았다.

12세기 후반부터 다른 시간 기간과 구별되는 "시간 기간"으로 사용되었다. From day to day는 고대 영어 후기에서, day-by-day "매일"은 14세기 후반부터, all day "항상"은 14세기 후반부터 사용되었다. Day off "일에서 벗어난 날"은 1883년부터 증명되었으며, day-tripper는 1897년 최초로 기록되었다. days in nowadays 등은 고대 영어와 중세 영어의 부사 소유격 사용의 유물이다.

All in a day's work "일상적으로 여겨지는 비정상적인 것"은 1820년부터 사용되었다. 향수를 불러일으키는 those were the days는 1907년부터 증명되었다. That'll be the day은 어떤 자랑이나 주장 뒤에 오는 가벼운 의심을 표현하며 1941년부터 사용되었다. call it a day "작업을 중단하다"는 1919년부터 사용되었으며, 이전에는 call it a half-day (1838년)로 사용되었다. One of these days "가까운 미래의 어떤 날에"는 15세기 후반부터, One of those days "불운의 날"은 1936년부터 사용되었다.

고대 영어에서 side는 "사람의 옆구리, 어떤 것의 긴 부분이나 측면"을 의미했습니다. 이는 원시 게르만어 *sīdō에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 색슨어 sida, 고대 노르드어 siða ("옆구리; 고기 측면; 해안"), 덴마크어 side, 스웨덴어 sida, 중세 네덜란드어 side, 네덜란드어 zidje, 고대 고지 독일어 sita, 현대 독일어 Seite와 같은 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어는 형용사 *sithas ("긴")에서 파생되었으며, 이는 고대 영어 sid ("길고, 넓고, 공간이 넉넉한"), 고대 노르드어 siðr ("길고, 늘어진") 등으로 나타납니다. 이 모든 것은 인도유럽조어 뿌리 *se- ("길다; 늦다")에서 유래되었으며, 이는 soiree와 같은 단어에서도 확인할 수 있습니다.

"어떤 것의 긴 부분"이라는 의미는 hillside와 같은 단어에서 여전히 사용되며, 16세기에서 17세기에는 side-coat ("긴 코트")라는 표현에서도 찾아볼 수 있습니다. 14세기부터는 "도축된 동물의 옆부분"을 의미하기도 했습니다. 베이컨에 대한 언급에서는 갈비뼈와의 상대적 위치를 나타냅니다. "지역, 지구"라는 의미는 약 1400년경부터 사용되었으며, South Side, countryside와 같은 표현에서 볼 수 있습니다.

"어떤 사람이나 집단이 다른 사람이나 집단에 대해 취하는 입장이나 태도"라는 비유적 의미는 13세기 중반부터 기록되어 있으며, choose sides ("편을 고르다"), side of the story ("이야기의 한쪽 면")와 같은 표현에서 확인할 수 있습니다. 또한, 15세기 중반부터는 "무형의 어떤 것의 측면"을 나타내는 데 사용되었으며, the bright side ("밝은 면")와 같은 예시가 있습니다.

"거래의 한 당사자"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었고, "스포츠 경기의 한 팀"이라는 의미는 1690년대부터 나타났습니다. "음반 한쪽 면의 음악"이라는 의미는 1936년에 확인되었습니다. side-dish ("반찬")의 약어로 사용되기 시작한 것은 1848년입니다.

구문 side by side ("가까이 나란히, 옆을 맞대고 있는")는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다. 구어체 on the side ("추가로, 특히 비공식적으로")는 1893년부터 사용되었으며, "불법적인, 음성적인"이라는 뉘앙스를 지니고 있습니다.

    광고

    dayside 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dayside 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dayside

    광고
    인기 검색어
    광고