광고

dazzle

눈부시게 하다; 매혹하다; 감명을 주다

dazzle 어원

dazzle(v.)

15세기 후반, "멍해지다, 혼란스러워하다" (현재는 사라진 의미), 중세 영어 dasen "기절하다, 당황하다"의 빈번한 형태 (참조: daze (v.)). 원래는 자동사였으며, "강한 또는 과도한 빛으로 압도하다"라는 타동사 의미는 1530년대부터. "눈부심이나 화려한 전시로 경외감을 불러일으키다"라는 비유적 의미는 1560년대부터. 명사로는 "빛남, 화려함"은 1650년대부터. 관련: Dazzled; dazzling.

연결된 항목:

14세기 후반, dasen이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "어리둥절하게 하다; 놀라게 하다"라는 의미로, 아마도 고대 노르웨이어 *dasa에서 유래했을 가능성이 있어요. 이와 비슷하게 dasask는 "지치게 하다"라는 의미를 가지고 있는데, 여기서 -sk는 재귀 접미사로 쓰였죠. 또 다른 가능성은 중세 네덜란드어 dasen에서 "어리석게 행동하다"라는 의미로 온 것일 수도 있어요. 원래는 "추위로 지치게 하다"라는 의미였던 것 같고, 이는 1400년경 영어에서도 나타나죠. 이 의미는 아이슬란드어 dasask와도 연결되는데, 역시 고대 노르웨이어에서 유래했어요. 관련된 단어로는 Dazed가 있어요.

"과도한 빛으로 눈을 멀게 하다," 1590년대에 be- + dazzle (동사)에서 유래. 비유적인 의미로도 사용됨. 관련: Bedazzled; bedazzling.

 "미국에서 만들어진 것으로 보이며, 어리둥절함이나 혼란, 빠른 소동과 분주함, 흥겨운 즐거움이나 취기 등을 표현하는 데 사용되는 단어. 또한, 기만, 사기; 지나치게 화려한 홍보" [OED], 1886년, 미국 영어 속어, dazzle (참조)의 다양하게 중첩된 형태.

My confrère, The Chevalier, last month gave a new name to the scarfs of disjointed pattern when he called them the razzle-dazzle. The name was evidently a hit of the most patent character, for in several avenue and Broadway stores the clerks have thrown out a display of broken figures before me and explained that the ruling style at present was the razzle-dazzle, and the word seems to have been equally effective with the public, for when it is quoted by the live salesman, the customer, I am told is at once interested and caught by it. [Clothier and Furnisher magazine, January 1889]
지난달 내 친구인 The Chevalier가 불규칙한 패턴의 스카프에 razzle-dazzle이라는 새 이름을 붙였다. 그 이름은 분명히 가장 분명한 특징의 히트였던 것처럼 보였고, 여러 길거리와 브로드웨이 상점에서 점원들이 나에게 부서진 수치의 전시를 보여주며 현재의 유행 스타일이 razzle-dazzle이라고 설명했다. 그리고 그 단어는 대중에게도 마찬가지로 효과적이었던 것 같다. 왜냐하면 그것이 살아있는 판매원에 의해 인용될 때, 고객이 즉시 흥미를 느끼고 사로잡힌다고 나는 들었다. [Clothier and Furnisher magazine, 1889년 1월]

"혼란 상태"라는 의미는 1889년부터.

    광고

    dazzle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dazzle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dazzle

    광고
    인기 검색어
    광고