14세기 후반, "눈구멍, 눈을 포함하는 두개골의 뼈로 된 공동"이라는 의미로, 고대 프랑스어 orbite 또는 중세 라틴어 orbita에서 유래되었으며, 라틴어 orbita "바퀴 자국, 닳은 길, 구덩이, 경로"의 전이적 사용(참조 orb)에서 유래되었습니다. "행성이나 혜성의 원형 또는 타원형 경로"라는 천문학적 의미(1690년대부터 영어로 기록; 나중에는 인공위성에도 사용됨)는 고전 라틴어에 있었으며, 아비첸나의 제라르 드 크레모나 번역에서 부활했습니다. 고대 영어로 "눈구멍"은 eaghring이었습니다.
영어 및 프랑스어, 라틴어에서 유래한 많은 동사에서 능동적인 단어 형성 요소로, 라틴어 de "아래로, 아래에서,부터, 떨어져; 관련된" (참조 de)에서 유래하며, 라틴어에서 접두사로도 사용되며 보통 "아래로, 떨어져, 멀리, 중에서, 아래에서"를 의미하지만 "바닥까지, 완전히"를 의미하기도 하여 많은 영어 단어에서 "완전히" (강조 또는 완전)라는 의미를 가집니다.
라틴어 접두사로는 동사의 행동을 취소하거나 반전시키는 기능도 있었으며, 따라서 순수한 부정적 의미 — "아닌, 반대의 행동을 하다, 취소하다" — 로 사용되었으며, 이는 영어에서 생동감 있는 접두사로서의 주요 기능입니다. 예를 들어 defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) 등에서 볼 수 있습니다. 어떤 경우에는 dis-의 축약형입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?