광고

den

굴; 은신처; 보금자리

den 어원

den(n.1)

고대 영어 denn "야생 동물의 은신처, 동물이 은폐, 보호 및 안전을 위해 사용하는 지구의 공허한 장소," 원시 게르만어 *danjan (중세 저지 독일어 denne "저지대, 숲이 우거진 골짜기, 은신처," 고대 영어 denu "골짜기," 고대 프리지아어 dene "내리막," 고대 고지 독일어 tenni, 독일어 tenne "타작 마당," 아마도 "저지대"를 의미하는 PIE 단어에서 유래).

중세 영어에서는 인간 거주지의 은신처 같은 장소로 전이됨: "도둑의 비밀 은신처, 은거 장소" (13세기 후반); "아파트, 개인 방" (14세기 후반), 그러나 "사람이 일이나 여가를 위해 자신을 격리할 수 있는 작은 방이나 숙소" [OED]에 대한 현대적 사용은 현대의 발전으로, 원래는 구어체였으며 1771년에 입증됨. 그러나 1956년까지, 적어도 미국에서는 den이 가족용 다목적실이 되는 경향이 있었음. 19세기에는 또한 종종 "은신처, 불결한 은거지"라는 부정적인 의미를 갖기도 했음 (예: 매춘집 등을 의미하는 숙어 den of iniquity에서와 같이).

For, in truth, without a den or place of refuge, a man can achieve neither tranquility nor greatness. Jefferson wrote the Declaration of Independence in a quiet rooming house in Philadelphia. The soaring ideas that went into it evolved during hours of reading and contemplation in a secluded library. Had it been a study-TV-guest-family room, the United States might still be a colony. [The Kiplinger Magazine, September 1956]
사실 은신처나 피난처 없이 인간은 평온함이나 위대함을 이끌어낼 수 없다. 제퍼슨은 필라델피아의 조용한 하숙집에서 독립선언서를 작성했다. 그 안에 담긴 비상한 아이디어들은 한적한 도서관에서의 독서와 사색의 시간을 통해 발전했다면, 그것이 연구실-TV-손님-가족룸이었다면 미국은 여전히 식민지일 수 있었다. [The Kiplinger Magazine, September 1956]

den(n.2)

good den에서, 초기 극작가들에서 발견되며, good e'en의 축약형 "good evening;" 이 구절은 God give you good den의 축약형이었습니다.

연결된 항목:

"작고 울창한 숲이 우거진 계곡"이라는 의미로, 고대 영어 denu는 "계곡"을 뜻합니다 (자세한 내용은 den을 참고하세요). 중세 영어에서는 denuden과 혼동되기도 했습니다. 중세 영어에서 down and dene은 "언덕과 계곡"을 의미했습니다.

    광고

    den 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    den 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of den

    광고
    인기 검색어
    광고