"한 나라에서 다른 나라로, 특히 강제로 추방하거나 운반하는 것," 1640년대에 사용되기 시작했으며, 프랑스어 déporter에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 deportare에서 온 것으로, "가져가다, 운반하다, 추방하다, 유배하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 de "떨어져, 멀리" (참조: de-)와 portare "운반하다" (인도유럽어 *prto-, 접미형 *per- (2) "이끌다, 건너다"에서 유래)로 구성되어 있습니다. 대중적인 어원 연상작용으로 portus "항구"와 관련이 있다고 여겨졌습니다. 관련된 단어로는 Deported (추방된), deporting (추방하는)가 있습니다.
법률 영어에서 사용되는 단어 형성 요소로, 앵글로-프랑스어 -é로 끝나는 과거 분사를 명사처럼 사용하는 방식에서 유래되었습니다. 이는 -y (3)와 비교할 수 있습니다. 이러한 과거 분사들은 종종 -or 형태의 행위자 명사와 결합되어 사용되었고, 덕분에 이 두 접미사는 행동의 시작자와 수신자를 나타내는 쌍으로 자리잡게 되었습니다.
프랑스어 -ée와 혼동해서는 안 되는데, 이는 여성 명사 접미사로 (예: fiancée에서) 사용되며, 라틴어 -ata에서 유래되었습니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?