광고

dewlap

목 아래의 늘어진 피부; 소나 닭의 살이 쳐진 부분; 나이가 들어서 늘어진 인간의 목

dewlap 어원

dewlap(n.)

14세기 중반, dewelappe라는 단어가 등장했는데, 이는 "소와 암소의 목에서 늘어지는 피부 주름"을 의미합니다. 이 단어는 lappe에서 유래했으며, 이는 "느슨한 조각"을 뜻하는 고대 영어 læppa에서 비롯되었습니다. 하지만 첫 번째 요소의 기원이나 의미는 불명확하며, 아마도 민간 어원에 의해 변형되었을 가능성이 있습니다. 고대 영어에는 이와 비슷한 의미로 fræt-læppa라는 단어가 있었고, 중세 영어에서는 fresh-lappe로 표현되었습니다. 덴마크어 doglæp와도 비교할 수 있습니다. 이후 이 단어는 칠면조의 살찌고 늘어진 주름이나, 나이가 들어 축 늘어진 인간의 목에도 사용되게 되었습니다 (1580년대).

연결된 항목:

또한 dew-claw, "특히 일부 개의 뒷발에 있는 퇴화된 안쪽 발가락," 1570년대에 사용되었으며, claw에서 유래되었지만, 첫 번째 요소의 의미는 불분명합니다 (예를 들어 dewlap과 비교).

고대 영어 læppa (복수 læppan) "의복의 치마나 덧댄 부분," 원시 게르만어 *lapp- (고대 프리지아어 lappa, 고대 색슨어 lappo, 중세 네덜란드어 lappe, 네덜란드어 lap, 고대 고지 독일어 lappa, 독일어 Lappen "누더기, 조각," 고대 노르드어 leppr "패치, 누더기"의 어원), 유래 불확실.

"셔츠나 치마의 앞쪽 하단 부분"이라는 의미는 "앉아 있는 사람의 윗다리" (c. 1300)로 발전. 14세기 후반부터 비유적으로 사용됨 ("가슴, 유방, 누군가 또는 무언가가 간직되고 소중히 여겨지는 장소") lap of luxury에서처럼 (첫 기록 1802년). drop 또는 dump something in someone's lap "부담을 전가하다"는 1962년부터. 15세기-17세기 동안 이 단어는 (종종 복수형으로) "여성 생식기"에 대한 완곡어법이었으나, lap dance의 어원은 아니며, 이는 1993년 첫 기록됨.

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
랩 댄스를 하려면 옷을 벗고, 고객을 앉히고, 그가 가만히 옷을 입고 있도록 명령한 다음, 그 위에서 hover하며, Mister Softee 아이스크림 디스펜서를 보며 완성한 동작을 한다. [Anthony Lane, "Showgirls" 리뷰, New Yorker, 1995년 10월 16일]

Lap-clap은 "성교 행위" (c. 1600)에 대한 오래된 속어로, 종종 lip-clip "키스"와 쌍을 이루어 청소년에게 경고하는 표현으로 사용됨. 또한 속어 Lapland "여성의 사회"와 비교.

by 1989, also a verb; see lap (n.1) + dance (n.).

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]

In anatomy, lap is attested by late 14c. as "loose end or lobe of flesh" (as in dewlap) and from 15c.-17c. lap (often in plural) was a euphemism for "female pudendum." but this is likely not the immediate source of lap-dance.

Lap-clap was old slang for "an act of coition" (c. 1600), in warning expressions to youth often paired with lip-clip "a kiss." Also compare slang Lapland "the society of women."

    광고

    dewlap 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dewlap

    광고
    인기 검색어
    광고