광고

discipleship

제자도; 제자 관계; 제자의 상태

discipleship 어원

discipleship(n.)

"다른 사람의 교리와 규범을 따르는 상태나 조건," 1540년대, disciple + -ship에서 유래. 고대 영어에는 discipulhad, 중세 영어에는 disciplehood가 있었다.

연결된 항목:

고대 영어 discipul (여성형 discipula), "배우기 위해 다른 사람을 따르는 자," 특히 "예수 그리스도가 생존할 때 그의 개인적인 추종자들, 그가 즉각적인 동료로 선택하거나 부른 열두 사도들," 라틴어 discipulus "학생, 제자, 추종자"에서 성경적으로 차용된 것으로, 유래가 불확실합니다.

OED (1989)와 Watkins에서는 discere "배우다"에서, PIE 어근 *dek- "받다, 수용하다"의 반복형에서 유래했다고 설명하고 있습니다. 그러나 Barnhart와 Klein에 따르면, 이는 잃어버린 복합어 *discipere "지적적으로 이해하다, 철저히 분석하다"에서 유래했으며, dis- "떨어져" (참조 dis-) + capere "잡다, 붙잡다"에서, PIE 어근 *kap- "잡다"에서 유래했다고 합니다. De Vaan은 이전 이론에서 -pulus의 끝을 "설명하기 어렵다"고 하고, 후자의 이론은 "의미적으로 설득력이 없다"고 했습니다.

고대 영어에서는 일반적이지 않았으며, 일반적인 단어는 leorningcniht였고, 일부 경우에는 þegn (참조 thane)이었습니다. 기독교 이전의 라틴어 "학자, 학생" 의미는 영어에서 드 rare 있습니다. "다른 사람의 교리나 본보기를 따르거나 영향을 받는 자"라는 의미는 약 1300년부터입니다.

이 접미사는 "질, 상태; 행위, 능력, 기술; 직위, 관계" 등의 의미를 가지고 있어요. 중세 영어에서는 -schipe로 쓰였고, 고대 영어에서는 -sciepe, 앵글로색슨어에서는 -scip로 표현되었죠. 이는 원시 게르만어 *-skepi-에서 유래되었으며, 고대 노르웨이어 -skapr, 덴마크어 -skab, 고대 프리슬란드어 -skip, 네덜란드어 -schap, 독일어 -schaft와 같은 동족어들이 있어요. 이들은 모두 *skap-에서 파생된 것으로, "창조하다, 정하다, 임명하다"라는 의미를 가지고 있어요. 이는 인도유럽조어 뿌리 *(s)kep-에서 유래되었으며, 원래는 "자르다, 긁다, 해치다"라는 뜻이었죠 (자세한 내용은 shape (v.)를 참고하세요). 이 접미사는 종종 구체적인 명사와 함께 추상적인 개념을 형성하는 데 사용되며, 예를 들어 friend/friendship처럼요.

    광고

    discipleship 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    discipleship 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of discipleship

    광고
    인기 검색어
    광고