광고

*dek- 어원

*dek-

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "받다, 수용하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: condign (상당한), dainty (우아한), decent (예의 바른), decor (장식), decorate (장식하다), decorous (점잖은), deign (황송하게도 ~하다), dignify (위엄을 주다), dignity (존엄), diplodocus (외팔리목 공룡의 일종), disciple (제자), discipline (훈련, 규율), disdain (경멸), docent (교수, 강사), Docetism (신격화설), docile (온순한), docimacy (시험, 검증), doctor (의사, 박사), doctrine (교리), document (문서), dogma (교리, 독단), dogmatic (교리적인), doxology (찬송가), heterodox (이단적인), indignance (분개), indignant (분개한), indignation (분노), indignity (모욕), orthodox (정통의), paradox (역설), synecdoche (부분 대전체).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 daśasyati (존경을 표하다, 친절하다), dacati (제물을 바치다, 주다); 고대 그리스어 dokein (보이다, 생각하다), dekhesthai (받아들이다); 라틴어 decere (적합하다, 어울리다), docere (가르치다), decus (우아함, 장식) 등입니다.

연결된 항목:

15세기 초, "잘 자격이 있는, 당연히 받아야 할"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 condigne "자격이 있는, 적절한, 부유함에 동등한"에서 유래하고, 라틴어 condignus "전적으로 가치 있는"에서 직접 파생된 것입니다. 이 라틴어는 동사 com "함께, 모두" (참고: con-)와 dignus "가치 (명사), 가치 있는, 적절한, 적합한" (인도유럽어 공통 어근 *dek- "받다, 수용하다"에서 유래)로 구성된 동화된 형태에서 비롯되었습니다.

중세 영어에서는 보상뿐만 아니라 처벌, 비난 등의 맥락에서도 사용되었으나, 1700년경부터는 오직 처벌에 대해서만 "당연히 가혹한"이라는 의미로 독점적으로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Condignity (가혹함)와 condignly (가혹하게)가 있습니다.

1300년경, deinte, "즐거운, 기쁜" (12세기 후반 성으로), dainty (명사)에서 유래; 중세 영어에서 "선택, 탁월함" (14세기 후반)으로, "섬세하게 예쁜, 뛰어난 취미나 기술을 보여주는" (1400년경)로 의미 발전. "까다롭고, 과시적으로 고상하며, 약하고, 여성스러운" 의미는 1570년대부터. 관련: Daintiness.

명사는 중세 영어 deinte "존중, 애정" (13세기 중반)에서, 1300년경부터 "탁월함, 우아함"으로; 또한 "사치, 귀중한 것, 좋은 음식이나 음료"로; 앵글로-프랑스어 deinte, 올드 프랑스어 deintie (12세기) "가격, 가치"에서 유래, 또한 "섬세함, 즐거움"으로, 라틴어 dignitatem (주격 dignitas) "위대함, 지위, 가치, 아름다움"에서 유래, dignus "가치 있는, 적절한, 적합한"에서 유래, PIE *dek-no-에서, 뿌리 *dek- "잡다, 받다"에서.

광고

*dek- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *dek-

광고
인기 검색어
광고