15세기 초, dismissen은 "법원에서의 구속이나 법적 혐의에서 해방하다"라는 의미로 사용되었고, 15세기 후반에는 "직위, 서비스, 또는 고용에서 해제하다"라는 의미로 발전했습니다. 이는 라틴어 dimissus에서 유래된 것으로, dimittere는 "보내다, 다른 방향으로 보내다; 해산하다, 해고하다; 포기하다, 버리다"라는 뜻입니다. 이 단어는 dis- (즉, "떨어져, 멀리"라는 의미; dis- 참조)와 mittere ("보내다, 놓아주다"; mission 참조)의 결합으로 형성되었습니다. "보내다, 떠나도록 명령하거나 허락하다"라는 의미는 1540년대부터 나타났습니다.
이 접두사는 많은 dis- 동사들과의 유사성에 의해 변화되었습니다. 중세 영어에서는 같은 의미로 dismit (14세기 후반)도 사용되었으며, 이는 라틴어 동사에서 직접 유래된 것이지만 접두사가 변화된 형태입니다. 또 다른 형태로는 dimit도 존재했습니다. 관련된 단어로는 Dismissed (해고된), dismissing (해고하는) 등이 있습니다.