광고

dog-tag

군인 신분증; 개인 식별 태그

dog-tag 어원

dog-tag(n.)

"soldier's identity disk," 1918년, 미국 속어로, dog (명사) + tag (명사 1)에서 유래. 아마도 개 목걸이에 붙어 있는 식별/면허 태그와 비슷해서 그렇게 불렸던 것 같다.

연결된 항목:

"개속 Canis의 사족동물," 고대 영어 docga, 후기, 드문 단어로, 적어도 하나의 중세 영어 출처에서 특정 강한 품종의 개를 지칭하는 데 사용되었으며, 초기 중세 영어 사용은 경멸적이거나 모욕적인 경향이 있다. 그 기원은 영어 어원학의 큰 불가사의 중 하나로 남아 있다.

이 단어는 고대 영어 hund (일반 게르만어 및 인도유럽어 단어, PIE 어근 *kwon-에서 유래)를 16세기까지 대체했으며, 이후 많은 대륙 언어에서 채택되었다 (프랑스어 dogue (16세기), 덴마크어 dogge, 독일어 Dogge (16세기)). 스페인어 "개"의 일반적인 단어 perro 역시 기원이 불명확한 단어로, 이베리아어에서 유래했을 가능성이 있다. 슬라브어 "개" 단어 그룹 (고대 Church Slavonic pisu, 폴란드어 pies, 세르보크로아티아어 pas) 또한 기원이 불명확하다. 

사람을 지칭할 때, 1200년경 모욕이나 경멸로 "비열하고 가치 없는 놈, 개 같은, 엿보는 악당"이라는 의미로 사용되었다. 특히 젊은 남성을 "우아한 남자," " 스포츠맨, 멋진 남자"라는 장난스러운 모욕적 의미로 1610년대에 사용되었다. "추한 여자"라는 속어는 1930년대부터; "성적으로 공격적인 남자"는 1950년대부터 사용되었다.  

많은 표현들 — a dog's life (1600년경), go to the dogs (1610년대), dog-cheap (1520년대) 등 — 는 동물들이 사냥 도구로서, 애완동물이 아닌 힘든 용도로 사용되었던 과거를 반영한다. 고대에는 "개"가 주사위에서 최악의 던지기 (그리스어, 라틴어, 산스크리트어에서 "운 좋은 플레이어"를 문자 그대로 "개 죽이는 자"라고 불렀다는 기록이 있음)를 의미했으며, 이는 그리스어 "위험"을 의미하는 kindynos가 "개 놀이"라는 의미로 해석될 수 있는 (그러나 Beekes는 이 견해에 반대함) 이유를 설명할 수 있다.

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
그럼에도 불구하고, 개가 하루를 가지듯, 나도 언젠가 그것을 행동으로 나타낼 시간을 가질 수 있을 것이다. [엘리자베스 공주, 1550년]

"가난하거나 평범한 것, 실패"라는 의미는 1936년 미국 속어에서 유래. 14세기 후반부터 어떤 종류의 중간 금속 클램프를 지칭하는 이름으로 사용되었다. Dog's age "오랜 시간"은 1836년부터. 형용사구 dog-eat-dog "냉혹하게 경쟁하는"은 1850년대부터. put on the dog "차려입다" (1934년)는 개 목걸이를 1890년대 남성 패션의 정점인 단단한 스탠드업 셔츠 칼라에 비유한 것일 수 있다 (그리고 최소 1883년부터 dog-collars로 알려져 있었다).

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
그리고 복수를 위해 나란히 한 시저의 영혼,
지옥에서 다녀온 아테와 함께
이 경계에서 군주의 목소리로
혼란을 외치고 전쟁의 개들을 날려보낼 것이다;
[셰익스피어, "줄리어스 시저"]

"의복에서 매달린 작은 조각," 1400년경, 유래가 불확실한 단어. Middle English Compendium은 Middle Low German tagge "가지, 잔가지, 가시," 노르웨이어 tagg "끝, 갈고리, 가시," 스웨덴어 tagg "가시, 가시풀"과 비교함. Watkins는 이를 PIE *dek-에서 유래되었다고 했으며, 이는 "술의 가장자리; 말꼬리; 머리카락의 띠"를 나타내는 단어를 형성하는 어근이다 (참조 tail (n.1)). 의미 발전은 "밧줄, 실 등의 끝에 있는 금속 조각," 따라서 "느슨하게 매달린 부분"일 수 있다. 또한 tag (n.3)과 비교됨.

"라벨" (포장에 부착되어 지침 등을 제공하는 것)이라는 의미는 1835년에 입증됨. "자동차 번호판"의 의미는 1935년부터 기록되었으며, 원래는 미국 범죄 조직의 은어였다.

"별명, 대중적 명칭"이라는 의미는 1961년부터 기록되었으며, 따라서 공공 장소에 낙서를 하는 것을 의미하는 은어 동사 (1990)로 발전하였다.

    광고

    dog-tag 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dog-tag 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dog-tag

    광고
    인기 검색어
    광고