광고

ensnare

덫에 걸리게 하다; 함정에 빠뜨리다; 포획하다

ensnare 어원

ensnare(v.)

예전에는 insnare라는 형태로도 사용되었으며, 1570년대에 en- (1) "만들다, 넣다" + snare (명사)에서 유래했습니다. 관련된 형태로는 Ensnared (과거형), ensnaring (현재분사)가 있습니다.

연결된 항목:

"동물을 잡기 위한 올가미," 고대 영어 말기 snearu에서 유래되었으며, 고대 노르드어 snara "올가미, 덫"과 같은 스칸디나비아어 원천에서 유래된 것으로, soenri "꼬인 로프"와 관련이 있으며, 이 원천은 원시 게르만어 *snarkho에서 유래되었습니다 (중세 네덜란드어 snare, 네덜란드어 snaar, 고대 고지 독일어 snare, 독일어 Schnur "올가미, 끈," 고대 영어 snear "끈, 끈"). 비유적으로는 1300년경부터 "어떤 것에 얽히거나 유인되는 것"이라는 의미로 사용되었습니다.

이 접두사는 "안에; ~로"라는 의미를 가지고 있으며, 프랑스어와 고대 프랑스어의 en-에서 유래되었고, 라틴어 in-는 "안에, ~로"라는 뜻입니다 (이는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯됨). 일반적으로 -p-, -b-, -m-, -l-, -r- 앞에서 동화되어 발음됩니다. 라틴어 in-는 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어에서는 en-로 변했지만, 이탈리아어에서는 여전히 in-로 남아 있었습니다.

또한, 고유어와 외래어를 결합하여 명사와 형용사에서 동사를 만드는 데 사용되며, "넣다" 또는 "올리다"의 의미(encircle)와 "하게 하다, ~로 만들다"(endear), 그리고 강조의 의미(enclose)로도 쓰입니다. 프랑스어에서 중세 영어로 전해진 철자 변형들은 ensure/insure와 같은 유사성을 설명하며, 영어의 대부분 en- 단어들은 한때 in- 변형을 가졌고, 그 반대도 마찬가지였습니다.

    광고

    ensnare 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    ensnare 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ensnare

    광고
    인기 검색어
    광고