광고

entail

포함하다; 수반하다; 결과로서 발생하다

entail 어원

entail(v.)

14세기 중반, "재산을 'fee tail' (feudum talliatum)로 전환하다"라는 의미로, en- (1) "make" + taile "법적 제한," 특히 상속의 법적 제한, 누가 소유권을 계승하고 재산이 판매되지 않도록 하는 규정에서 유래, 앵글로프랑스어 taile, 고대 프랑스어 taillie, taillier "할당하다, 형태로 자르다"의 과거 분사 형태, 후기 라틴어 taliare "갈라지다"에서 유래 (참조 tailor (n.)). "결과를 낳다"라는 의미는 1829년에 "불가분의 연결" 개념을 통해 나타남. 관련: Entailed; entailling; entailment.

연결된 항목:

“남성의 외투와 기타 두꺼운 천으로 된 의류를 만드는 사람,” 13세기 후반, tailloir (12세기 후반 성씨로), 앵글로-프랑스어 tailour, 고대 프랑스어 tailleor “재단사,” 또한 “석공” (13세기, 현대 프랑스어 tailleur), 문자 그대로 “자르는 사람,” tailler “자르다”에서, 후기 라틴어 또는 고대 중세 라틴어 taliare “나누다”에서 (중세 라틴어 taliator vestium “옷을 자르는 사람”과 비교), 라틴어 talea “가느다란 막대기, 지팡이, 가지; 절단, 가지.”

Although historically the tailor is the cutter, in the trade the 'tailor' is the man who sews or makes up what the 'cutter' has shaped. [OED, 2nd ed., 1989]
역사적으로 tailorcutter인 반면, 이 직업에서 'tailor'는 'cutter'가 형성한 것을 바느질하거나 만드는 남성이다. [OED, 2nd ed., 1989]

후기 라틴어 의미 발전은 “접붙이기 위해 자른 식물의 조각”이 되었고, 따라서 동사 “싹을 자르다,” 그 후 일반적으로 “자르다”가 되었다. 이는 산스크리트어 talah “포도야자,” 고대 리투아니아어 talokas “어린 소녀,” 그리스어 talis “결혼 가능한 소녀” (의미를 위해 slip of a girl, twiggy와 비교), 에트루리아어 Tholna, 젊음의 여신 이름과 연결되었다. 그러나 de Vaan (2008)은 “talea에 대한 실행 가능한 어원은 없으며, talus '발목, 손가락 관절'의 파생어일 경우를 제외하고는 없다”고 썼다. 고대 영어에서 재단사를 의미하는 단어는 seamere로, seam (명사)에서 유래되었다.

예전에는 entail이라는 단어가 사용되었습니다. 관련된 형태로는 Intailedintailing이 있습니다.

광고

entail 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

entail 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of entail

광고
인기 검색어
광고