광고

entourage

주변 사람들; 수행원들; 동반자들

entourage 어원

entourage(n.)

1832년에 "주변, 환경"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 De Quincey가 프랑스어 entourage에서 차용한 것으로, entourer는 "둘러싸다"라는 뜻(16세기)입니다. 이 단어는 고대 프랑스어 entour에서 유래되었으며, 이는 "주변을 둘러싼 것" (10세기)이라는 의미입니다. 여기서 en-는 "안에" (참조: en- (1))를 의미하고, tour는 "순환" (참조: tour)을 뜻합니다. "동반자나 추종자들, 즉 함께 움직이는 사람들"이라는 구체적인 의미는 1860년경 영어에서 기록되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "사건의 전환; 근무 교대"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 tor, tour, tourn, tourn에서 유래되었습니다. 이 단어들은 "회전, 속임수, 순환, 둘레"를 의미하며, torner, tourner "돌다"에서 파생된 것입니다 (자세한 내용은 turn (v.) 참조).

"어떤 장소를 돌아다니거나 이곳저곳을 계속해서 돌아다니는 것, 즉 지속적인 산책이나 여행"이라는 의미는 1640년대부터 사용되었습니다. 이는 tourism과 비교할 수 있습니다. "회전, 원형 운동"이라는 문자 그대로의 의미는 영어에서 드물고 거의 사용되지 않습니다.

Grand Tour에 대한 정보는 grand (adj.)를 참조하세요. 자전거 경주로서의 Tour de France는 1916년 영어로 기록되었으며 (Tour de France Cycliste), 같은 이름의 자동차 경주와 구별됩니다. tour d'horizon (영어로는 1952년)은 광범위하고 일반적인 개요를 의미합니다. 짧은 여행이나 소규모 여행은 tourette (1881년)이라고 불립니다.

이 접두사는 "안에; ~로"라는 의미를 가지고 있으며, 프랑스어와 고대 프랑스어의 en-에서 유래되었고, 라틴어 in-는 "안에, ~로"라는 뜻입니다 (이는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯됨). 일반적으로 -p-, -b-, -m-, -l-, -r- 앞에서 동화되어 발음됩니다. 라틴어 in-는 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어에서는 en-로 변했지만, 이탈리아어에서는 여전히 in-로 남아 있었습니다.

또한, 고유어와 외래어를 결합하여 명사와 형용사에서 동사를 만드는 데 사용되며, "넣다" 또는 "올리다"의 의미(encircle)와 "하게 하다, ~로 만들다"(endear), 그리고 강조의 의미(enclose)로도 쓰입니다. 프랑스어에서 중세 영어로 전해진 철자 변형들은 ensure/insure와 같은 유사성을 설명하며, 영어의 대부분 en- 단어들은 한때 in- 변형을 가졌고, 그 반대도 마찬가지였습니다.

    광고

    entourage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    entourage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of entourage

    광고
    인기 검색어
    광고