1798년, 독일어 Ästhetisch (18세기 중반) 또는 프랑스어 esthétique (독일어에서 유래)에서 유래, 궁극적으로는 그리스어 aisthetikos "감각에 의한 인식, 지각적인," 사물에 대한 "지각 가능한," aisthanesthai "감각이나 마음으로 인식하다, 느끼다"에서 유래, PIE *awis-dh-yo-에서, 어근 *au- "인식하다"에서.
영어에서 칸트의 번역을 통해 대중화되었으며, 원래는 "감각적 인식의 조건을 다루는 학문" [OED]이라는 고전적으로 정확한 의미로 사용되었다. 칸트는 알렉산더 바움가르텐이 독일어로 "미적 비평" (1750년대)이라는 의미로 이 단어를 사용한 후, 이 단어를 되찾으려 했으나, 바움가르텐의 의미는 1830년대 경 영어에서 대중성을 얻었고 (학문적 저항에도 불구하고) 철학에서 단어를 해방시켰다.
Walter Pater는 1868년에 "예술을 위한 예술"을 옹호했던 19세기 후반 운동을 설명하기 위해 이 단어를 사용했으며, 이는 의미를 더욱 모호하게 했다. [Whewell은 "아름다움의 인식 과학"을 위해 callesthetics를 제안했다.]
1798년 형용사로 "감각적 인식에 관한" 의미로 사용되었고, 1821년에는 "아름다움에 대한 감상에 관한" 의미로 사용되었다. 관련: Aesthetically.