그리스어나 라틴어의 특정 단어에서 사용되는 이중 모음은, 고전 라틴어에서는 개별 글자를 사용하던 것이 후에 라틴어에서 발전한 형태입니다. 라틴어 이중 모음은 그리스어의 -ai- (예: aegis)를 음역하는 데도 사용되었습니다. 16세기에는 라틴어에서 유래한 단어들이 영어에 쏟아져 들어오면서 이 이중 모음도 함께 들어왔지만, 주로 어원적 장치로만 사용되었고, 대부분의 경우 단순히 "e"로 발음되었으며 결국 대부분의 경우 글에서도 그 글자로 축약되었습니다 (예: eon, Egypt). 다만 고유명사(Cæsar, Æneas, Æsculapius, Æsop)는 최근까지 예외적으로 유지되었습니다. 이중 모음이 두 음절로 나뉘어 발음될 때 (aerate, aerial)는 가끔 aë로 표기되기도 합니다.
또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 ayu- "생명"; 아베스타어 aiiu "나이, 생명(주기)"; 그리스어 aiōn "시대, 생명력; 존재의 기간, 일생, 세대; 오랜 시간," 복수형으로는 "영원"; 라틴어 aevum "시간의 공간, 영원"; 고딕어 aiws "시대, 영원"; 고대 노르드어 ævi "일생"; 독일어 ewig "영원한"; 고대 영어 a "항상, 영원히"입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
eon 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.