광고

fallen

타락한; 죽은; 떨어진

fallen 어원

fallen(adj.)

1400년경, fall (동사)의 과거 분사 형용사로 사용되었습니다. 1620년대에는 "도덕적으로 타락한"이라는 비유적 의미로 사용되었으며, 이는 "유혹에 굴복하다"라는 동사 의미에서 유래되었고, 특히 여성과 순결에 대한 맥락에서 사용되었습니다. 이 의미는 1200년경부터 입증되었습니다. "죽은 자들"이라는 의미는 1765년에 입증되었습니다. Fallen angel (타락한 천사)은 1680년대부터, fallen woman (타락한 여성)은 1748년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 feallan (7형 강동사; 과거형 feoll, 과거 분사 feallen) "높이에서 떨어지다; 실패하다, 부패하다, 죽다"는 프로토-게르만어 *fallanan에서 유래 (고대 프리지아어 falla, 고대 색슨어 fallan, 네덜란드어 vallen, 고대 노르웨이어 falla, 고대 고지 독일어 fallan, 독일어 fallen의 출처, 고트어에는 없음).

이들은 인도유럽어 어근 *pol- "떨어지다"에서 유래 (아르메니아어 p'ul "몰락", 리투아니아어 puolu, pulti "떨어지다", 고대 프루시아어 aupallai "발견하다", 문자 그대로 "떨어지다"의 출처).

"갑자기 땅에 떨어지다"는 고대 영어 후기에서부터. 어둠, 밤에 대해서는 1600년경부터; 1570년대부터 경사진 땅에 대해서; 1570년대부터 가격에 대해서. 제국, 정부 등은 1200년경부터. 얼굴이나 표정은 14세기 후기부터. "온도가 낮아지다"는 1650년대부터. "전투에서 죽다"는 1570년대부터. "어떤 상태로 우연히 빠지다"는 13세기 초반부터.

fall in "발생하다 또는 위치하다"는 1751년부터. fall in love는 1520년대부터, fall asleep는 14세기 후기부터 증명됨 (중세 영어에서는 또한 slide asleep 등을 사용함). fall down은 13세기 초반부터 (a-dun follon); fall behind는 1856년부터. Fall through "실패하다, 무위로 돌아가다"는 1781년부터. fall for 무언가를 신뢰하다, 속다"는 1903년부터.

fall out은 13세기 중반에 문자 그대로의 의미로 사용됨; 군사적 사용은 1832년부터. "의견 충돌이 있다, 다투기 시작하다"는 1560년대부터 증명됨 (fall out with "다투다"는 15세기 후반부터).

    광고

    fallen 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fallen 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fallen

    광고
    인기 검색어
    광고