광고

fallout

방사능 낙진; 결과; 후유증

fallout 어원

fallout(n.)

또한 fall-out, "방사능 입자," 1950년, fall (v.) + out (adv.)에서 유래.

연결된 항목:

고대 영어 feallan (7형 강동사; 과거형 feoll, 과거 분사 feallen) "높이에서 떨어지다; 실패하다, 부패하다, 죽다"는 프로토-게르만어 *fallanan에서 유래 (고대 프리지아어 falla, 고대 색슨어 fallan, 네덜란드어 vallen, 고대 노르웨이어 falla, 고대 고지 독일어 fallan, 독일어 fallen의 출처, 고트어에는 없음).

이들은 인도유럽어 어근 *pol- "떨어지다"에서 유래 (아르메니아어 p'ul "몰락", 리투아니아어 puolu, pulti "떨어지다", 고대 프루시아어 aupallai "발견하다", 문자 그대로 "떨어지다"의 출처).

"갑자기 땅에 떨어지다"는 고대 영어 후기에서부터. 어둠, 밤에 대해서는 1600년경부터; 1570년대부터 경사진 땅에 대해서; 1570년대부터 가격에 대해서. 제국, 정부 등은 1200년경부터. 얼굴이나 표정은 14세기 후기부터. "온도가 낮아지다"는 1650년대부터. "전투에서 죽다"는 1570년대부터. "어떤 상태로 우연히 빠지다"는 13세기 초반부터.

fall in "발생하다 또는 위치하다"는 1751년부터. fall in love는 1520년대부터, fall asleep는 14세기 후기부터 증명됨 (중세 영어에서는 또한 slide asleep 등을 사용함). fall down은 13세기 초반부터 (a-dun follon); fall behind는 1856년부터. Fall through "실패하다, 무위로 돌아가다"는 1781년부터. fall for 무언가를 신뢰하다, 속다"는 1903년부터.

fall out은 13세기 중반에 문자 그대로의 의미로 사용됨; 군사적 사용은 1832년부터. "의견 충돌이 있다, 다투기 시작하다"는 1560년대부터 증명됨 (fall out with "다투다"는 15세기 후반부터).

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

    광고

    fallout 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fallout 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fallout

    광고
    인기 검색어
    광고