광고

farmer

농부; 농작물을 재배하는 사람; 농업에 종사하는 사람

farmer 어원

farmer(n.)

14세기 후반, "세금 등을 징수하는 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 앵글로-프랑스어 fermer, 고대 프랑스어 fermier "임대인"에서 유래되었습니다. 이는 중세 라틴어 firmarius에서 비롯되었고, 이는 다시 firma "고정된 지불" (참조: farm (n.))에서 유래했습니다. 농업적인 의미로는 1590년대에 사용되기 시작했으며, 이는 고유어 churlhusbandman을 대체했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 ceorl은 "농민, 최하층 자유민, 신분이 없는 남자"라는 의미로, 이는 원시 게르만어 *kerlaz, *karlaz에서 유래했습니다. 이 어근은 고대 프리지아어 zerl ("남자, 동료"), 중세 저지 독일어 kerle, 네덜란드어 kerel ("저급 자유민"), 독일어 Kerl ("남자, 남편"), 고대 노르드어 karl ("노인, 남자") 등 다양한 형태로 발전했습니다.

초기 중세 영어에서 이 단어는 여러 가지 의미를 가졌습니다. "서민의 남자", "농촌 남성", "농부", "자유 농민" 등을 포함했으며, 1300년경에는 "노예, 악당" 또는 "저급한 출신이나 무례한 태도를 가진 동료"라는 의미로도 사용되었습니다.

시간이 지나면서 "서민"을 뜻하는 단어들이 모욕적인 뉘앙스를 띠게 되는 경우가 많은데, boorvillain이 그 예입니다. 하지만 이 경우에는 같은 단어가 많은 언어에서 "왕"을 의미하게 된 흥미로운 경로가 있습니다. 이는 Charlemagne을 통해 리투아니아어 karalius, 체코어 kral, 폴란드어 król 등에서 확인할 수 있습니다.

1300년경, "정해진 지급금(주로 세금 징수 등의 대가로), 고정된 임대료"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 ferme "임대료, 임대" (13세기)에서 유래되었고, 중세 라틴어 firma "고정된 지급금"에서 비롯되었습니다. 이는 다시 라틴어 firmare "고정하다, 정착시키다, 확인하다, 강화하다"에서 유래되었으며, firmus "강한; 안정적인"에서 파생되었습니다. 이 단어는 비유적으로 "변함없는, 신뢰할 수 있는"이라는 의미로도 사용되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *dher- "단단히 붙잡다, 지지하다"의 접미형에서 유래되었습니다.

"임대된 토지"라는 의미는 14세기 초에 처음 기록되었고, "경작된 토지" (임대 여부에 관계없이)는 1520년대에 나타났습니다. 이 단어의 역사에는 혼란이 있지만, "순수한 농업적 의미는 비교적 현대적이다"라는 데에는 의견이 일치합니다 [Century Dictionary]. 고대 영어에는 소리와 의미가 유사한 단어들이 존재하는데, 만약 이들도 라틴어에서 유래되었다면 매우 초기의 차용일 것입니다. 일부 저서에서는 앵글로색슨어가 원래의 단어라는 이론을 강력히 방어하는데, 이는 아마도 feorh "생명"과 관련이 있을 수 있습니다.

구문 buy the farm "전투 중 사망하다"는 최소한 제2차 세계대전부터 사용되었으며, 이는 징집된 병사가 전쟁에서 벗어나 집으로 돌아가기를 꿈꾸는 냉소적인 표현일 수 있습니다. 많은 경우 그 집은 평화로운 농장일 것이었죠. 간단한 표현 buy it이 "불행한 일을 겪다," 특히 "죽다"를 의미하는 속어로 사용된 것은 1825년경에 입증되었으며, 이는 공군 용어에서 유래된 것으로 보입니다. 한편 fetch the farm은 최소한 1879년부터 사용된 포로 속어로, "병원으로 보내지다"라는 의미로, 그곳의 더 나은 식사와 가벼운 업무를 언급한 것입니다.

광고

farmer 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

farmer 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of farmer

광고
인기 검색어
광고