광고

fob

작은 주머니; 시계 체인; 속이다

fob 어원

fob(n.)

1650년대, "남성용 작은 허리 주머니, 주로 귀중품을 담는 용도"로 사용되었으며, 그 기원은 불확실하지만, 아마도 저지 독일어 fobke "주머니"나 고지 독일어 fuppe "주머니"와 관련이 있을 것으로 보입니다. 이 단어는 리보니아에서 사용된 방언적 표현이라고 합니다 [Klein]. "주머니에 있는 시계에 달린 체인이나 장식"이라는 의미는 1888년부터 사용되었으며, fob chain에서 줄여진 형태입니다.

fob(v.)

"속이다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 14세기 후반으로, 이 단어는 이제는 쓰이지 않는 명사 fobbe "사기꾼, 속임수꾼"에서 유래했으며, 이는 아마도 고대 프랑스어 forbeter "속이다, 기만하다, 사기치다"에서 비롯된 것으로 보입니다. 또 다른 어원설에 따르면, 이 단어는 독일어 foppen "조롱하다, 바보로 만들다" (참조: fop)와 관련이 있을 수도 있고, 독일어 fuppen, einfuppen "몰래 주머니에 넣다"에서 유래했을 수도 있습니다. 후자의 경우, 이는 fob (명사)와 연결될 수 있습니다.

"무언가를 속임수로 미루다"라는 의미는 1650년대부터 사용되었고, fob (someone) off "그를 속여서 미루다"는 1590년대부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Fobbed (속인), fobbing (속이고 있는)이 있습니다.

연결된 항목:

15세기 중반, "바보 같은 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 그 유래는 불확실하지만 아마도 독일어 foppen "조롱하다, 바보로 만들다"와 유사한 대륙의 출처에서 유래된 fop라는 동사와 관련이 있을 수 있습니다. "멋쟁이, 허영쟁이, 태도와 외모가 지나치게 화려한 남자"라는 의미는 1670년대부터 사용되었으며, 이러한 사람들을 바보로 여긴 이들이 조롱의 의미로 붙인 이름일 가능성이 있습니다. 18세기는 이들의 전성기였습니다. 더 어린 버전은 fopling (1680년대)이라고 불렸습니다.

His was the sumptuous age of powder and patches. He was especially dainty in the matters of sword-knots, shoe-buckles, and lace ruffles. He was ablaze with jewelry, took snuff with an incomparable air out of a box studded with diamonds, and excelled in the "nice conduct of a clouded cane." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]
그의 시대는 화려한 분장과 장식의 시기였습니다. 그는 특히 검 매듭, 신발 버클, 레이스 러플 같은 것들에 대해 매우 세련되었습니다. 그는 보석으로 장식된 상자에서 비교할 수 없는 품위로 코담배를 피우며, "구름 같은 지팡이를 우아하게 다루는 기술"에서 뛰어났습니다. [찰스 J. 던피, "Fops and Foppery," 뉴욕, 1876]
    광고

    fob 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fob 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fob

    광고
    인기 검색어
    광고