광고

fondly

애정 어린; 사랑스럽게; 우스꽝스럽게

fondly 어원

fondly(adj.)

14세기 중반부터 사용된 이 표현은 "어리석게"라는 의미로, fond-ly (2)를 결합한 것입니다. 과거에는 때때로 부정적인 의미로, "경솔하거나 과도한 애정으로" (1762) 사용되기도 했습니다. "애정 어린"이라는 의미는 1590년대부터 나타났습니다.

연결된 항목:

14세기 후반에는 "정신이 나간, 미친"이라는 의미로 사용되었고, 또한 "어리석은, 바보 같은, 현명하지 않은"이라는 뜻도 있었습니다. 이는 fonned라는 과거 분사 형용사에서 유래되었으며, 이는 중세 영어의 동사 fon, fonne (중세 영어 fonnen)에서 파생된 것입니다. 이 동사는 "어리석게 굴다, 단순하게 행동하다"라는 의미를 가지고 있었고, 중세 영어의 fonne는 "바보, 어리석은 사람"을 뜻했습니다 (14세기 초). 이 단어의 기원은 불확실하지만, 스칸디나비아어에서 유래되었을 가능성도 있습니다. 관련된 단어로는 Fonderfondest가 있습니다.

이 단어의 의미는 "어리석게 다정한"이라는 뜻을 거쳐 "강한 애정을 가진" (1570년대; dotingdote에서 비교)으로 발전했습니다. 또 다른 의미로는 동사 fon가 "맛을 잃다" (14세기 후반 중세 영어 과거 분사 fonnyd)라는 뜻도 있었는데, 이는 아마도 이 단어의 원래 의미였던 것으로 보입니다:

Gif þe salt be fonnyd it is not worþi [Wycliffe, Matthew v.13, c. 1380]
소금이 맛을 잃으면 [윌리프, 마태복음 5장 13절, 1380년경]

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    fondly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fondly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fondly

    광고
    인기 검색어
    광고