접두사로 보통 "멀리, 반대, 완전히"를 의미하며, 고대 영어 for-에서 유래되어 손실이나 파괴를 나타내지만, 다른 경우에는 완성을 나타내며, 강한 또는 경멸적인 힘을 가지고 사용되기도 하고, 원시 게르만어 *fur "앞, 안" (고대 노르드어 for-, 스웨덴어 för-, 네덜란드어 ver-, 고대 고지 독일어 fir-, 독일어 ver-의 출처)에서 유래되었으며, 인도유럽조어 *pr-, 뿌리 *per- (1) "앞으로"에서 유래되어 "앞에, 전에, 향해, 가까이, 반대에"를 의미합니다. 궁극적으로 fore (부사)와 동일한 뿌리에서 유래되었으며, ver-와 비교하십시오.
In verbs the prefix denotes (a) intensive or completive action or process, or (b) action that miscarries, turns out for the worse, results in failure, or produces adverse or opposite results. In many verbs the prefix exhibits both meanings, and the verbs frequently have secondary and figurative meanings or are synonymous with the simplex. [ Middle English Compendium]
동사에서 접두사는 (a) 강한 또는 완전한 행동이나 과정을 나타내거나 (b) 실패하거나 나쁜 결과를 초래하거나 반대의 결과를 내는 행동을 나타냅니다. 많은 동사에서 접두사는 두 가지 의미를 모두 나타내며, 동사는 종종 2차적이고 비유적인 의미를 가지거나 단순형과 동의어입니다. [ Middle English Compendium]
아마도 게르만어에서 "앞으로, 나아가"라는 의미로 시작되었지만, 역사적 언어에서 복잡한 의미 발전을 겪었습니다. 현대 영어에서는 단어 형성 요소로 사용되지 않습니다.
분사에서의 사용으로 인해 중세 영어에서 형용사의 강한 접두사로 발전하게 되었으며 (예: 초서의 forblak "지극히 검은"), 하지만 이 모든 것은 이제 사라진 것으로 보입니다.
It is grievous to think how much less careful the English have been to preserve than to acquire. Why have we lost, or all but lost, the ver or for as a prefix,— fordone, forwearied, &c.; and the zer or to,— zerreissen, to rend, &c. Jugend, Jüngling : youth, youngling ; why is that last word now lost to common use, and confined to sheep and other animals? [Coleridge, "German Language," in "Omniana"]
영어가 보존하는 데 얼마나 덜 신중했는지를 생각하는 것은 슬픕니다. 왜 우리는 접두사로서 ver 또는 for를 잃었거나 거의 잃었는가,— fordone, forwearied 등; 그리고 zer 또는 to,— zerreissen, 찢다 등. Jugend, Jüngling : youth, youngling ; 왜 마지막 단어가 이제 일반 사용에서 사라지고 양과 다른 동물에만 제한되었는가? [Coleridge, "German Language," in "Omniana"]