광고

fright

공포; 두려움; 놀람

fright 어원

fright(n.)

중세 영어 freiht, fright는 고대 영어(노섬버리아 방언) fryhto에서 유래되었으며, 이는 고대 영어 fyrhtu의 음절 전환으로 "두려움, 공포, 떨림, 끔찍한 광경"을 의미합니다. 이 단어는 원시 게르만어 *furkhtaz에서 유래되었으며, 이는 "두려워하는"이라는 뜻입니다. 이 어근은 고대 색슨어 forhta, 고대 프리슬란드어 fruchte, 고대 고지 독일어 forhta, 현대 독일어 Furcht, 고딕어 faurhtei와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어는 13세기부터 fear라는 단어에 의해 주로 사용되지 않게 되었지만, 갑작스러운 공포를 표현할 때는 여전히 사용되었습니다. 철자 변화에 대한 자세한 내용은 fight (동사)를 참고하세요.

fright(v.)

"겁주다"라는 의미의 중세 영어는 고대 영어 fyrhtan에서 유래했으며, 이는 "두렵게 하다, 공포로 가득 채우다"라는 뜻입니다. 이는 fright (명사)의 어원과 관련이 있습니다. 고대 영어에는 forhtian이라는 단어도 있었는데, 이는 "두려워하다, 공포에 휩싸이다, 떨다"라는 의미였습니다. 하지만 중세 영어에서 이 동사의 주된 의미는 "두렵게 하다"였습니다.

연결된 항목:

중세 영어 fere, 고대 영어 fær "재난, 갑작스러운 위험, 위협, 갑작스러운 공격"에서 유래, 원시 게르만어 *feraz "위험" (고대 색슨어 far "매복", 고대 노르드어 far "해로움, 고통, 속임수", 네덜란드어 gevaar, 독일어 Gefahr "위험"의 원천); 왓킨스에 따르면 이는 PIE *pēr-, 동사 어간 *per- (3) "시도하다, 위험을 감수하다"의 길어진 형태에서 유래.

"두려움의 상태, 가능한 위험으로 인한 불안"의 의미는 12세기 후반에 발전. 현재 우리가 사용하는 "두려움"에 대한 일부 고대 영어 단어는 fyrhto, fyrhto; 동사로는 ondrædan이었다.

"신에 대한 두려움과 존경심"의 의미는 1400년경부터. put the fear of God (into someone) "위협하다, 움츠리게 하다"는 1888년, 일반적인 종교적 표현에서 유래; 확장된 사용은 종종 식민지 맥락에서 처음에는 다음과 같이:

Thus then we seek to put "the fear of God" into the natives at the point of the bayonet, and excuse ourselves for the bloody work on the plea of the benefits which we intend to confer afterwards. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]
그러므로 우리는 베이오넷의 끝에서 토착민에게 "신의 두려움"을 주려고 하고, 우리가 이후에 부여할 혜택의 변명으로 кровопролитное 일을 정당화한다. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]

고대 영어 feohtan "무기로 싸우다, 겨루다, 노력하다; 공격하다; 전투로 얻다, 이기다" (자동사; III类 강세 동사; 과거형 feaht, 과거 분사 fohten), 고대 게르만어 *fe(u)hta (고대 고르만어 fehtan, 독일어 fechten, 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 vechten, 고대 프리지아어 fiuhta "싸우다"의 출처), 아마도 인도유럽어족 *pek- (2) "양털이나 머리카락을 빗다, 뽑다" (리투아니아어 pėšti "뽑다," 그리스어 pekein "빗다, 털을 깎다," pekos "양털, 털;" 페르시아어 pashm "양털, 솜털," 라틴어 pectere "빗다," 산스크리트어 paksman- "눈썹, 머리카락"의 출처)에서 유래했을 가능성이 있으며, 아마도 "거칠게 당기기," 또는 "서로의 머리카락을 찢어내기"라는 개념에서 비롯되었지만, 라틴어 pugnus "주먹"의 출처일 수도 있다.

-gh-를 "경음 H" 소리로 대체하는 철자법은 중세 영어 필기 습관으로, 특히 -t- 앞에서 많이 사용되었다. 일부 후기 고대 영어 예에서는 중간 자음이 yogh로 표현되었다. 초기 현대 영어의 일부 지방 방언 철자에서 Wright는 faight, fate, fecht, feeght, feight, feit, feyght, feyt, feort, foight를 나열했다.

1200년경부터 "저항하다, 싸우다"라는 의미로; 또한 "다투다, 언쟁하다, 소란을 피우다"라는 의미로 사용되었다. 14세기 후반부터는 "갈등에 처하다"라는 의미로 사용되었다. 1690년대부터는 타동사로 사용되었다. fight for "대신 싸우다"는 14세기 초부터, fight back "저항하다"는 1890년부터 기록되었다. Well figt þat wel fligt ("빠르게 나는 자가 잘 싸운다")는 중세 영어 속담이었다.

광고

fright 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

fright 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fright

광고
인기 검색어
광고