광고

harm

해치다; 상처를 주다; 피해를 주다

harm 어원

harm(n.)

고대 영어 hearm은 "상처, 고통; 악, 슬픔; 모욕"이라는 의미를 가지고 있어요. 이는 원시 게르만어 *harmaz에서 유래되었으며, 같은 뿌리를 가진 단어들이 고대 색슨어 harm, 고대 노르드어 harmr (둘 다 "슬픔, 고통"이라는 뜻), 고대 프리슬랜드어 herm ("모욕; 고통"), 고대 고지 독일어 harm, 현대 독일어 Harm ("슬픔, 고통, 해로움") 등에서 발견되죠. 이 단어는 인도유럽조어 *kormo- ("고통")에서 파생된 것으로 여겨져요. in harm's way라는 표현은 1660년대부터 사용되기 시작했답니다.

harm(v.)

고대 영어 hearmian은 "상처를 주다, 해치다"라는 의미로, 명사에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 harm (n.) 참조). 이 단어는 고대 영어 skeþþan (자세한 내용은 scathe (v.) 참조)를 대부분의 의미에서 대체했습니다. 관련된 형태로는 Harmed (상처를 입힌), harming (상처를 입히는)가 있습니다.

연결된 항목:

12세기 후반, scathen이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "해를 끼치다, 상처를 주다, 피해를 입히다"라는 의미로, 고대 노르드어 skaða에서 유래했죠. 이는 다시 원시 게르만어 *skathan-에서 파생된 것으로, 고대 영어 sceaþian ("상처를 주다, 해치다"), 고대 색슨어 skathon, 고대 프리슬란드어 skathia, 중세 네덜란드어 scaden, 현대 네덜란드어 schaden, 고대 고지 독일어 scadon, 현대 독일어 schaden, 고딕어 scaþjan ("해치다, 손상시키다")와 같은 단어들과 관련이 있어요.

일부 자료에서는 이 단어가 인도유럽조어 *sket- ("상처를 주다")에서 유래했다고도 하지만, 독일어 계열의 단어가 켈트어의 일부 형성과 그리스어 a-skēthēs ("해를 입지 않은, 무사한")와 동족어라고 보는 시각도 있었어요. 하지만 Beekes는 발음상의 이유로 이 연결을 "불가능하다"고 보았고, Boutkan도 이에 동의하며 "어원은 켈트어-게르만어에 한정된다"라고 썼죠. 그는 인도유럽어족의 어원은 제시하지 않았어요.

이 단어는 주로 부정형 과거 분사 unscathed로 남아있고, 비유적으로 "신랄하게 비판하다" 또는 "풍자하다"라는 의미로도 사용돼요 (1852년, 보통 scathing으로 표현됨). 후자의 의미는 밀턴이 "실낙원" (1667)에서 "상처, 그을림"이라는 의미로 사용한 것에서 특히 발전한 것으로 보이네요.

14세기 중반, harm (명사) + -ful에서 유래. 관련: Harmfully. 고대 영어에는 hearmful이 있었지만, 현대 영어 단어는 아마도 중세 영어 형성.

광고

harm 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

harm 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of harm

광고
인기 검색어
광고