광고

hearsay

전해진 정보; 소문; 남의 말을 전하는 것

hearsay 어원

hearsay(n.)

"다른 사람에 의해 전달된 정보, 가십"이라는 의미로, 15세기 중반에 to hear say라는 구문에서 유래했습니다. (중세 영어 heren seien, 고대 영어 herdon secgan). 이 표현은 "누군가가 말하는 것을 듣다"라는 개념에서 비롯되었으며, hear (동사)와 say (동사)의 결합입니다. 형용사로 사용되기 시작한 것은 1570년대부터입니다. Hearsay evidence (1670년대)는 증인이 자신의 인식이 아니라 다른 사람에게서 들은 내용을 바탕으로 제공하는 증거를 의미합니다. 네덜란드어 hooren zeggen나 독일어 hörensagen에서 유사한 형성을 찾아볼 수 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 heran (앵글로색슨어), (ge)hieran, hyran (웨섹스어)는 "듣다, 귀로 인식하다, (누군가를) 듣다, 복종하다, 따르다; 동의하다, 허락하다; 판단하다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 원시 게르만어 *hausejanan에서 유래했으며, 이 단어는 고대 노르드어 heyra, 고대 프리슬란드어 hera, hora, 네덜란드어 horen, 독일어 hören, 고딕어 hausjan 등에서도 "듣다"라는 의미로 찾아볼 수 있어요. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *kous-에서 비롯되었으며, 이 뿌리는 고대 그리스어 koein (의미: "표시하다, 인식하다, 듣다")와도 연결돼요. (acoustic 참조) 일부 게르만어에서 *-s--r-로 바뀌는 현상은 정규적이에요. 모음 변화에 대해서는 head (명사)에서 확인할 수 있어요.

hearhere의 철자 구분은 1200년대부터 1550년대 사이에 발전했어요. "전해 듣다, 보고 배우다"라는 의미는 14세기 초에 나타났어요. 고대 영어에는 hiersum이라는 멋진 형용사도 있었는데, 이는 "듣기 좋은, 순종하는"이라는 뜻으로, 문자 그대로 "듣는 성격의"라는 의미였어요. 이 접미사는 handsome 같은 단어에서 유래했죠. Hear, hear! (1680년대)는 원래는 명령형으로, 연설자의 말을 주목하라는 외침이었어요 ("hear him!" 즉, "그를 들어라!"라는 의미). 지금은 일반적인 찬사의 표현이 되었죠. not hear of ("관여하지 않다"라는 의미)는 1754년부터 사용되기 시작했어요.

중세 영어 seien은 고대 영어 secgan에서 유래되었으며, 이는 "발언하다, 알리다, 말하다, 이야기하다"라는 의미입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *sagjanan에서 유래되었고, 이는 "말하다"라는 뜻입니다. 이 어근은 고대 색슨어 seggian, 고대 노르드어 segja, 덴마크어 sige, 고대 프리슬란드어 sedsa, 중세 네덜란드어 segghen, 현대 네덜란드어 zeggen, 고대 고지 독일어 sagen, 현대 독일어 sagen 등에서도 찾아볼 수 있습니다.

Watkins는 이 단어를 인도유럽어족의 공통 조어인 *sokwyo-에서 유래된 것으로 보았으며, 이는 *sekw- (3) "말하다, 발언하다"라는 의미에서 비롯되었습니다. 이 어근은 히타이트어 shakiya- "선언하다", 리투아니아어 sakyti "말하다", 고대 교회 슬라브어 sociti "변호하다, 보여주다", 고대 아일랜드어 insce "말, 언어", 고대 라틴어 inseque "말하다, 이야기하다" 등에서도 확인할 수 있습니다. 일부 학자들은 이 어근이 인도유럽어족의 또 다른 어근인 *sekw- (1) "따르다"와 동일하다고 보았으며, 이는 "보다"를 거쳐 "말하다"로 의미가 발전했다고 설명합니다. 하지만 다른 학자들은 이에 의문을 제기하며, Boutkan은 "확실한 인도유럽어족 어원은 없다"라고 주장합니다.

과거형 said는 고대 영어 segde에서 발전하였으며, 비인칭 용법 (it is said)은 고대 영어에서도 사용되었습니다. shall we say와 같은 표현은 1580년대에 "가정하다, 당연히 여기다"라는 의미로 등장했습니다. 이와 유사하게, 비인칭 say는 1600년경부터 "가정하다, 추정하다"라는 의미로 문장 도입부나 삽입구로 사용되었습니다. 일상적인 맥락에서 놀람 등을 표현하는 용법은 1830년경에 나타났습니다.

1930년 이전에는 무생물(시계, 표지판 등)을 주어로 사용하는 사례가 확인되지 않았습니다. You said it! "맞아요"라는 표현은 1919년에 기록되었으며, you can say that again "다시 말해도 좋아요"는 1925년 미국 영어에서 동의 표현으로 사용된 예가 있습니다. You don't say (so) "정말 그렇군요" (종종 아이러니하게 사용됨)는 1779년에 나타났습니다. 미국 플로리스트 협회의 광고 슬로건 say it with flowers는 1918년부터 사용되었으며, 이후 say it with 구조가 발전하게 되었습니다.

    광고

    hearsay 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hearsay 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hearsay

    광고
    인기 검색어
    광고