광고

heart-ache

심장 통증; 마음의 고통; 슬픔

heart-ache 어원

heart-ache(n.)

또한 heartache, 초기 고대 영어 heort ece "심장이나 그 근처의 신체적 고통;" heart (명사) + ache (명사)에서 유래. "정신적 고통"의 의미는 1600년경부터; 그러나 고대 영어에는 heartsarnes "슬픔," 문자 그대로 "심장 고통"이 있었고; 중세 영어에는 herte-smerte "슬픔, 회한"이 있었다.

연결된 항목:

"지속적인 통증," 15세기 초, æche, ece "통증, 고통"은 고대 영어 æce에서 유래되었으며, 이는 프리Interceptor-Germanic *akiz에서 유래되었고, ache (v.)와 같은 출처에서 유래되었습니다. 이 단어는 철자와 발음의 독특한 발전을 위해 참조하십시오.

고대 영어 heorte "심장 (혈액을 순환시키는 속이 빈 근육 기관); 가슴, 영혼, 정신, 의지, 욕망; 용기; 마음, 지성"는 프로토 게르만어 *hertan- (고대 색슨어 herta, 고대 프리지아어 herte, 고대 노르웨이어 hjarta, 네덜란드어 hart, 고대 고지 독일어 herza, 독일어 Herz, 고딕어 hairto의 출처)에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *kerd- "심장"에서 유래함.

-ea-로 철자화된 것은 1500년경으로, 당시에는 길게 발음되던 모음을 반영하며, 발음이 바뀌어도 철자는 그대로 남았다. 대부분의 현대 비유적 의미는 고대 영어에서 이미 존재했으며, "기억" (모든 정신 능력의 좌석으로서의 심장 개념에서 유래, 현재는 14세기 후반의 by heart에서만 남아 있음), "가장 깊은 감정의 좌석; 의지; 감정, 특히 사랑과 애정의 좌석; 용기의 좌석" 등이 포함된다. "어떤 것의 내적 부분"이라는 의미는 14세기 초반부터. 일러스트에서 전통적인 심장 모양을 언급할 때 15세기 후반부터; heart-shaped는 1744년부터.

Heart attack은 1875년부터 증명되었고; heart disease는 1864년부터. 카드 게임 hearts는 1886년부터 그렇게 불렸다. have one's heart in the right place "선한 마음을 가지다"는 1774년부터. Heart and soul "온 전부"는 1650년대부터. eat (one's own) heart "슬픔, 원망 등으로 시들어 가다"는 1580년대부터.

    광고

    heart-ache 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    heart-ache 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of heart-ache

    광고
    인기 검색어
    광고