광고

heart-rending

가슴 아픈; 마음이 아픈; 슬픈

heart-rending 어원

heart-rending(adj.)

또한 heartrending은 1680년대에 사용되기 시작했으며, heart (명사)와 rend (동사)의 현재 분사 형태를 결합한 것입니다. 관련된 표현으로는 Heart-rendingly가 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 heorte "심장 (혈액을 순환시키는 속이 빈 근육 기관); 가슴, 영혼, 정신, 의지, 욕망; 용기; 마음, 지성"는 프로토 게르만어 *hertan- (고대 색슨어 herta, 고대 프리지아어 herte, 고대 노르웨이어 hjarta, 네덜란드어 hart, 고대 고지 독일어 herza, 독일어 Herz, 고딕어 hairto의 출처)에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *kerd- "심장"에서 유래함.

-ea-로 철자화된 것은 1500년경으로, 당시에는 길게 발음되던 모음을 반영하며, 발음이 바뀌어도 철자는 그대로 남았다. 대부분의 현대 비유적 의미는 고대 영어에서 이미 존재했으며, "기억" (모든 정신 능력의 좌석으로서의 심장 개념에서 유래, 현재는 14세기 후반의 by heart에서만 남아 있음), "가장 깊은 감정의 좌석; 의지; 감정, 특히 사랑과 애정의 좌석; 용기의 좌석" 등이 포함된다. "어떤 것의 내적 부분"이라는 의미는 14세기 초반부터. 일러스트에서 전통적인 심장 모양을 언급할 때 15세기 후반부터; heart-shaped는 1744년부터.

Heart attack은 1875년부터 증명되었고; heart disease는 1864년부터. 카드 게임 hearts는 1886년부터 그렇게 불렸다. have one's heart in the right place "선한 마음을 가지다"는 1774년부터. Heart and soul "온 전부"는 1650년대부터. eat (one's own) heart "슬픔, 원망 등으로 시들어 가다"는 1580년대부터.

중세 영어 renden은 "구멍을 내다, 위에서 아래로 베다, 힘이나 갑작스러운 폭력으로 부분적으로 나누다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 영어 rendan, hrendan에서 유래되었으며, "찢다, 베어내다"라는 뜻이었죠. 이 단어는 원시 서부 게르만어 *rendan에서 비롯되었고, 이는 고대 프리슬란드어 renda "자르다, 부수다", 중세 저지 독일어 rende "부서진 것", 독일어 Rinde "나무 껍질, 껍질"과 같은 단어들과도 연결됩니다. 아마도 rind의 명사 형태와 관련이 있을 거예요. 중세 영어에서는 torenden라는 형태로도 사용되었답니다. 관련된 단어로는 Rended, rent, rending가 있어요.

    광고

    heart-rending 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    heart-rending 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of heart-rending

    광고
    인기 검색어
    광고