중세 영어 hole, 고대 영어 hal "완전한, 전체의; 다치지 않은, 부상 없는, 안전한; 건강한, 치유된, 건전한; 진정한, 솔직한"에서 유래, Proto-Germanic *haila- "손상되지 않은" (고대 색슨어 hel, 고대 노르드어 heill, 고대 프리지아어 hal, 중세 네덜란드어 hiel, 네덜란드어 heel, 고대 고지 독일어, 독일어 heil "구원, 복지"의 원천), PIE *kailo- "전체, 다치지 않은, 좋은 징조의" (고대 슬라브어 celu "전체, 완전한"의 원천; health 참조)에서 유래.
wh-로 철자가 발전한 것은 15세기 초기. whole number에서의 의미는 14세기 초기부터. Whole milk는 1782년부터. On the whole "모든 사실이나 상황을 고려할 때"는 1690년대부터. 구문 whole hog는 hog (명사)를 참조. With whole wits는 "정신이 온전한"을 의미하는 중세 영어 표현 (15세기 초)였다.