광고

home front

전선; 국내 전투; 전시의 국내 지원

home front 어원

home front(n.)

또한 homefront, 1918년, home (명사) + front (명사)에서 군사적 의미로 유래. 제1차 세계대전의 용어로, 미국의 선전 노력을 담당하던 기관들에 의해 대중화되었거나 (적어도) 만들어진 것으로 보인다.

The battle front in Europe is not the only American front. There is a home front, and our people at home should be as patriotic as our men in uniform in foreign lands. [promotion for the Fourth Liberty Loan appearing in U.S. magazines, fall 1918]
유럽의 전투 전선만이 미국의 전선이 아니다. 우리는 homefront이 있으며, 우리 집에 있는 사람들도 해외에서 군복을 입고 있는 남성들만큼 애국적이어야 한다. [1918년 가을 미국 잡지에 실린 제4차 자유 대출 홍보 문구]

연결된 항목:

13세기 후반, "이마"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 front에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 frontem (주격 frons)에서 비롯되었고, "이마, 이마선, 정면; 표정, 특히 진실성이나 수치심을 나타내는 지표로서의 얼굴; 건물의 외관, 전면; 외적인 모습; 선봉, 최전선" 등의 의미를 가졌습니다. 이 단어는 "그럴듯한 어원 설명이 없는" 단어로 여겨지며 (de Vaan), 아마도 문자 그대로 "튀어나온 것"을 의미했을 가능성이 있습니다. 이는 인도유럽조어 *bhront-에서 유래되었으며, 뿌리는 *bhren- "튀어나오다, 두드러지다" (참조: brink)입니다. 또는 인도유럽조어 *ser- (4)에서 유래되었을 수도 있는데, 이는 "전치사와 접두사의 기초가 되며 기본적으로 '위에, 위로, 위쪽, 상위'를 의미합니다" [Watkins, Pokorny에는 없음].

"무언가의 가장 앞부분"이라는 의미는 14세기 중반 영어에서 나타났습니다. "얼굴이 기분이나 성격을 표현하는" 의미는 14세기 후반부터 사용되었으며, 이로 인해 frontless "부끄러움 없는" (약 1600년경)이라는 단어가 생겨났습니다. 군사적 의미로 "군대의 최전선" (14세기 중반)은 "적과 접촉하는 작전 지역" (1660년대)으로 발전했으며, home front는 1919년부터 사용되었습니다. "조직화된 정치 세력"이라는 의미는 1926년부터 사용되었습니다. "공공의 외관"이라는 의미는 1891년부터, "불법 활동을 숨기기 위한 표면"이라는 의미는 1905년부터 사용되었습니다. 부사구 in front는 1610년대부터 사용되었으며, 기상학적 의미는 1921년에 처음 기록되었습니다.

고대 영어 ham "거주지, 집, 거처, 고정 거주지; 영지; 마을; 지역, 나라"는 원시 게르만어 *haimaz "집"에서 유래되었으며 (고대 프리지아어 hem "집, 마을," 고대 노르드어 heimr "거주지, 세계," heima "집," 덴마크어 hjem, 중세 네덜란드어 heem, 독일어 heim "집," 고딕어 haims "마을"의 출처). 이는 PIE 뿌리 *tkei- "정착하다, 거주하다, 집에 있다"의 접미형에서 재구성된 것으로 보인다.

형용사로는 1550년대부터 사용. "마을"이라는 고대 게르만어 의미는 지명과 hamlet에서 보존됨.

'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
[현대 영어] home의 전체 범위와 느낌에서 '집'은 home이라는 단어와 일부 게르만어 동족들에게 독특하게 속하는 개념이며, 대부분의 인도유럽어족 언어에서 단일 단어로 표현되지 않는다. [Buck]

은어 표현 make (oneself) at home "자신이 살지 않는 곳에서 편안해지다"는 1892년부터 사용됨 (at home "편안히"는 1510년대). keep the home fires burning은 1914년의 노래 제목. nothing to write home about "주목할 만한 것이 아닌"은 1907년부터. Home movie는 1919년부터; home computer는 1967년부터.

Home stretch (1841)은 경마에서 유래됨 (참조 stretch (n.)). Home economics은 1899년부터 학교 교육 과정으로 증명됨; 그 구문 자체는 1879년부터 (원래 economy의 문자적 의미가 "가계 관리"였으므로, 이 구문은 어원적으로 중복됨).

스포츠나 게임에서 목표로 하는 Home은 1778년부터. 야구에서 Home base는 1856년부터, home plate는 1867년부터 증명됨. 스포츠에서 Home team은 1869년부터; home field "지역 팀에 속하는 구장"은 1802년부터 (OED 2판 인쇄의 1800년 인용은 날짜 오타, Spokane Falls의 야구를 언급하므로). Home-field advantage는 1955년부터 증명됨.

    광고

    home front 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    home front 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of home front

    광고
    인기 검색어
    광고