광고

honestly

정직하게; 솔직하게; 진실하게

honestly 어원

honestly(adv.)

14세기 중반부터 honest-ly (2)를 결합하여 사용되었어요. 1898년부터는 강조나 감탄사로도 쓰이기 시작했죠.

연결된 항목:

1300년경, "존경받는, 품위 있는, 단정한 외모를 가진"이라는 의미로 사용되었으며, 또한 "사기 없는"이라는 뜻도 가지고 있습니다. 이는 고대 프랑스어 oneste, honeste에서 유래되었으며, 이 단어는 12세기부터 "덕이 있는, 존경할 만한; 품위 있는, 존경받는"이라는 의미로 사용되었습니다. 현대 프랑스어에서는 honnête로 변형되었습니다. 이 단어는 라틴어 honestus에서 비롯되었으며, 이는 "존경받는, 존중받는, 명예롭게 여겨지는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 비유적으로는 "명예를 받을 자격이 있는, 존경할 만한, 품위 있는"이라는 뜻으로 사용되었습니다. 이는 honos (참조: honor (명사))와 접미사 -tus의 결합으로 형성되었습니다. 현대에서 "공정하게 거래하는, 진실한, 속임수 없는"이라는 주요 의미는 1400년경에 나타났으며, "덕이 있는, 특히 여성의 순결을 가진"이라는 의미도 이 시기에 형성되었습니다. to make an honest woman of라는 표현은 "여성을 유혹한 후 결혼하다"라는 의미로 1620년대부터 사용되었습니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    honestly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    honestly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of honestly

    광고
    인기 검색어
    광고