중세 영어 hony, 고대 영어 hunig "꿀"에서 유래, 초기 게르만어 *hunang- (고대 노르딕어 hunang, 스웨덴어 honung, 고대 색슨어 honeg, 고대 프리시아어 hunig, 중세 네덜란드어 honich, 네덜란드어 honig, 고대 고지 독일어 honang, 독일어 Honig "꿀"의 출처), 기원 불확실. 아마도 황색, 금색 또는 갈색을 나타내는 PIE *k(e)neko-에서 유래했을 가능성이 있으며 (산스크리트어 kancan- "금색," 웨일스어 canecon "금," 그리스어 knēkos "황색"), 또는 기층 단어에서 유래했을 수 있다. 핀란드어 hunaja는 게르만어 차용어이다.
더 일반적인 인도유럽어 단어는 고딕어 "꿀"을 나타내는 단어 miliþ (PIE 뿌리 *melit- "꿀"에서)로 게르만어에서 나타난다. 적어도 14세기 중반부터 애정 표현으로 사용되었으며; 확장된 형태 honey-bunch는 1904년에 증명되었다. "그 종류의 좋은 것"이라는 의미는 1888년, 미국 영어에서 나타났다. Honey-locust, 북미의 나무로, 1743년부터 그렇게 불렸으며, 원주민들이 나무의 열매로 만든 달콤한 과육에서 이름이 유래되었다고 전해진다.