광고

hot-foot

급히; 재빨리; 도망치다

hot-foot 어원

hot-foot(adv.)

"hastily," 1300년경, hot + foot (명사)에서 유래. 미국 속어로 동사로 사용되기 시작한 것은 1896년부터. 성냥으로 장난치는 행위의 이름으로 사용되기 시작한 것은 1934년부터.

연결된 항목:

"척추동물의 다리 끝 부분"이라는 의미의 고대 영어 fot는 "발"을 뜻하며, 이는 원시 게르만어 *fōts에서 유래되었습니다. 이 단어는 고대 프리슬란트어 fot, 고대 작센어 fot, 고대 노르드어 fotr, 덴마크어 fod, 스웨덴어 fot, 네덜란드어 voet, 고대 고지 독일어 fuoz, 현대 독일어 Fuß, 고딕어 fotus 등과 같은 다양한 언어에서도 비슷한 형태로 존재하며, 모두 "발"을 의미합니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리인 *ped-에서 파생되었고, 복수형 feeti-mutation의 한 예입니다.

고대 영어에서 "피트"라는 단위는 대개 인간의 발 길이로 여겨졌으며, 고대부터 널리 사용된 측정 단위였습니다. 이 의미로 복수형 foot가 종종 사용되었습니다. 현재의 인치와 피트는 12세기 영국 교회에서 사용된 측정 방식에서 유래한 것으로 보이지만, 중세 잉글랜드에서 일반적으로 사용된 "피트"의 길이는 고대 지중해 지역에서 통용되던 13.2인치(약 33.5cm) 정도였던 것으로 추정됩니다. 앵글로색슨족의 피트는 이 두 길이 사이에 위치했을 것으로 보입니다.

이 세 가지 단위는 모두 로마인들이 사용하던 측정법과 일치하며, 아마도 앵글로색슨족이 로마-브리튼족에게서 이들 길이를 배운 것으로 생각됩니다. "앵글로색슨족의 측정 단위가 중세로 이어진 것은 매우 그럴듯한데, 노르만족이 지배 계층이었고, 노동 계층이 아니었기 때문"이라고 플린더스 페트리는 1877년에 지적했습니다.

중세 시대의 Paul's Foot (14세기 후반)는 런던의 고대 세인트 폴 대성당에서 기둥 밑부분에 새겨진 측정 기준이었습니다. 이 시기에 사용된 미터법 foot (고대 영어 후기, 라틴어 pes, 그리스어 pous의 번역)는 일반적으로 발을 한 번 들고 내리는 동작을 나타내는 것으로 여겨졌으며, 일부는 시간을 재는 방법으로, 다른 일부는 춤을 추는 방식으로 해석했습니다.

중세 영어에서도 "사람"이라는 의미로 사용되었으며(1200년경), 따라서 non-foot는 "아무도 아닌 사람"이라는 뜻으로 쓰였습니다. "발"이 "높거나 똑바로 서 있는 것의 바닥이나 가장 아래 부분"을 의미하게 된 것은 1200년경부터였고, 침대나 무덤 등의 구조물의 바닥을 가리키는 표현은 1300년경부터 사용되었습니다.

On foot는 "걷는 방법으로"라는 의미로 1300년경에 등장했습니다. get off on the wrong foot는 1905년부터 사용되었으며 (right foot는 1907년), put one's best foot foremost는 1849년에 처음 기록되었습니다. 셰익스피어는 1596년에 the better foot before라는 표현을 사용했습니다. 중세 영어에서는 evil-foot라는 부사가 "불행히도, 불운하게"라는 의미로 쓰였습니다.

foot in (one's) mouth는 "어리석은 말을 하다"라는 의미로 1942년에 기록되었고, put (one's) foot in something은 "엉망으로 만들다"라는 뜻으로 1823년부터 사용되었습니다. one foot in the grave는 "임종에 가까워지다"라는 의미로 1844년에 등장했습니다. 구어체 표현 my foot!은 "경멸적인 반박"을 나타내며 [OED], 1923년에 기록되었으며, 아마도 1796년경부터 사용된 my ass의 유 euphemism으로 여겨집니다 (또한 eyewash 참조).

고대 영어에서 hat는 "뜨거운, 불타는, 차가운 것의 반대"라는 의미로, 태양이나 공기, 불, 뜨거워진 물체 등을 설명할 때 사용되었습니다. 또한 "열렬한, 사나운, 강렬한, 흥분한"이라는 뜻도 있었죠. 이는 원시 게르만어 *haita-에서 유래했으며, 고대 색슨어와 고대 프리슬란드어의 het, 고대 노르드어의 heitr, 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어의 heet, 독일어의 heiß "뜨거운", 고딕어의 heito "열" 등과 같은 어형을 가지고 있습니다. 그 기원은 불확실하지만, 리투아니아어 kaisti "뜨거워지다"와 관련이 있을 수도 있으며, 두 단어 모두 어떤 기저 언어에서 유래했을 가능성도 있습니다.

중세 영어에서는 장모음으로 발음되어 boat, wrote와 운을 이루었고, 현대 영어에서는 비교급 hotter의 영향을 받아 단모음으로 줄어들었습니다. 부사로는 고대 영어에서 hote로 사용되었습니다.

Hot이 "성적 욕망이 가득한, 음란한"이라는 의미로 쓰인 것은 약 1500년경부터였고, "욕망을 자극하는" 의미는 18세기부터 나타났습니다. 맛의 의미로 "매운, 신, 얼얼한"은 1540년대에 등장했으며, "흥미로운, 주목할 만한, 매우 좋은"이라는 의미는 1895년에 기록되었습니다. "도난당한"이라는 의미는 1925년 처음 등장했으며, 원래는 "쉽게 알아볼 수 있고 처분하기 어려운"이라는 뉘앙스를 가지고 있었습니다. "방사성"이라는 의미는 1942년부터 사용되었습니다. 재즈 음악이나 밴드를 지칭하는 용어로는 1924년부터 사용되었습니다.

Hot flashes라는 폐경기 증상은 1887년부터 확인되었습니다. Hot stuff는 1889년경부터 미국 영어에서 "아주 좋은 것, 훌륭한 것"을 의미하는 표현으로 사용되었습니다. Hot seat는 1933년부터 사용되었습니다. Hot potato는 비유적인 의미로 1846년부터 사용되었으며, 이는 불 속에서 구워져 뜨거운 감자가 되는 것에서 유래했습니다. Hot cake는 1680년대부터 사용되었고, sell like hot cakes는 1839년부터 "아주 잘 팔리다"라는 의미로 사용되었습니다.

숨바꼭질이나 추측 게임에서의 hotcold는 1640년대 사냥에서 유래했으며, 이는 냄새를 추적하는 개념에서 비롯되었습니다. Hot and bothered는 1851년부터 사용되었습니다. Hot under the collar은 1881년부터 "격분한, 분노한, 화가 난"이라는 비유적 의미로 사용되었습니다.

    광고

    hot-foot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hot-foot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hot-foot

    광고
    인기 검색어
    광고